rake的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「rake」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 耙:這是一種用於清理地面或土壤的工具,通常用於園藝或農業。 2. 耙平:這是一個動詞,指用耙子將地面或土壤平整或清理。 3. 風流的人:在某些語境中,這個詞可以用來形容一個生活放蕩、不負責任的人,通常與男女關係有關。 總體來說,「rake」在不同的上下文中可以指代一種工具、動作或某種性格特徵。

依照不同程度的英文解釋

  1. A tool for gathering leaves.
  2. To make the ground smooth.
  3. To collect things from the ground.
  4. A tool used in gardening.
  5. To clear or level the soil.
  6. A garden tool used for gathering or leveling.
  7. An implement used for landscaping or gardening.
  8. A tool for loosening or smoothing soil or leaves.
  9. An agricultural hand tool with a long handle and a head with teeth.
  10. A gardening tool that helps to collect leaves or level soil.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rake (tool)

用法:

指一種用於清理或平整土壤、葉子或其他材料的工具,通常有長柄和帶齒的頭部。它在園藝和農業中非常常見,用於幫助整理花園或田地,或清理落葉。

例句及翻譯:

例句 1:

我在花園裡用耙子清理落葉。

I used a rake to clear the leaves in the garden.

例句 2:

他用耙子把土壤平整,準備種植。

He used a rake to smooth the soil in preparation for planting.

例句 3:

這把耙子非常適合清理花園裡的雜草。

This rake is perfect for clearing weeds in the garden.

2:Gather

用法:

指收集或聚集某物的行為,常用於描述將散落的東西收起來的過程。在園藝中,這通常涉及將落葉或其他植物材料聚集在一起。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要在冬天來臨之前把樹葉收集起來。

We need to gather the leaves before winter arrives.

例句 2:

她在公園裡收集花瓣,準備做手工藝品。

She gathered petals in the park to make crafts.

例句 3:

他們在秋天的時候收集果實。

They gather the fruits during the autumn.

3:Smooth

用法:

這個詞通常用來形容使某物變得平坦或均勻的行為。在園藝中,這可能涉及用耙子平整土壤的過程。

例句及翻譯:

例句 1:

他用耙子把土壤弄得很平滑。

He smoothed the soil with a rake.

例句 2:

在鋪草坪之前,我們需要把地面弄平。

We need to smooth the ground before laying the turf.

例句 3:

她在畫畫之前,先把畫布弄平滑。

She smoothed the canvas before painting.

4:Collector

用法:

這個詞通常指用來收集某物的工具或裝置。在園藝中,這可能指用來收集落葉或其他植物材料的工具。

例句及翻譯:

例句 1:

這種工具是一個非常有效的收集器,可以幫助你清理花園。

This tool is a very effective collector that helps you clean the garden.

例句 2:

我們需要一個更好的收集器來處理這些樹葉。

We need a better collector to handle these leaves.

例句 3:

這個收集器可以幫助你輕鬆地清理院子。

This collector can help you easily clean the yard.