unconcerned的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「unconcerned」這個詞的意思是對某事物不關心或不在意,通常用來形容一個人對某種情況或問題沒有情感上的投入或反應。它可以表示一種冷漠、不在乎或無所謂的態度。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not worried about something.
  2. Not caring about something.
  3. Not paying attention to something important.
  4. Not feeling affected by something.
  5. Showing no interest or concern.
  6. Having a lack of concern or interest.
  7. Displaying indifference to situations or issues.
  8. Exhibiting a detached attitude towards events or matters.
  9. Demonstrating a state of apathy or lack of engagement.
  10. Being indifferent or unbothered by circumstances.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Indifferent

用法:

這個詞通常用來描述對某事物沒有特別的興趣或情感反應。它可以用於形容人們對於某些情況或選擇無所謂的態度。人們可能對於某些事件、結果或選擇表現出冷漠或無所謂的態度,這種情感通常不會影響他們的行為或決策。

例句及翻譯:

例句 1:

他對這個問題顯得很冷漠。

He appeared indifferent to the issue.

例句 2:

她對電影的評價無所謂。

She was indifferent to the movie's reviews.

例句 3:

對於這個計畫,他的反應是冷漠的。

His reaction to the plan was indifferent.

2:Uninterested

用法:

這個詞通常用來描述對某事物缺乏興趣或不想參與的狀態。這可以是因為某事物不吸引人,或者因為個人對於該主題的興趣不高。通常用於描述個人對於某些活動、話題或事件的態度。

例句及翻譯:

例句 1:

他對這個話題不感興趣。

He is uninterested in the topic.

例句 2:

她對參加聚會感到無所謂。

She is uninterested in attending the party.

例句 3:

學生們對這門課程似乎不太感興趣。

The students seem uninterested in the course.

3:Apathetic

用法:

這個詞用來形容一種缺乏情感、熱情或關心的狀態。當人們對於某事物表現出冷漠或無所謂的態度時,可以用這個詞來描述。這通常表示一種情感上的疲憊或對生活的無動於衷。

例句及翻譯:

例句 1:

他對政治問題表現出冷漠。

He is apathetic towards political issues.

例句 2:

她對於社會問題感到無動於衷。

She feels apathetic about social issues.

例句 3:

這種冷漠的態度可能會影響到團隊的士氣。

This apathetic attitude may affect the team's morale.

4:Unmoved

用法:

這個詞通常用來形容某人對於某種情感或情況不受影響,顯示出他們對此事的冷漠或不在乎。這個詞可以用於描述一個人在面對情感或困難時的反應,表明他們不會被外界的情感所左右。

例句及翻譯:

例句 1:

他對這個悲傷的故事顯得毫不在意。

He was unmoved by the sad story.

例句 2:

她對於這個消息完全不受影響。

She was unmoved by the news.

例句 3:

即使面對困難,他仍然保持冷靜和無動於衷。

Even in the face of difficulties, he remained calm and unmoved.