《三體》的意思、翻譯和例句

是什麼意思

《三體》是中國科幻作家劉慈欣創作的一部科幻小說,屬於三體系列的第一部。這部作品的故事圍繞著地球與外星文明之間的接觸與衝突,探討了科學、哲學和人性等多重主題。書名中的「三體」指的是一個三顆恆星系統,這個系統的物理特性影響著外星文明的生存與發展。這本書因其深刻的思考和引人入勝的情節而獲得了廣泛的讚譽,並贏得了多個國際科幻獎項。

依照不同程度的英文解釋

  1. A famous science fiction book from China.
  2. A story about aliens and Earth.
  3. A novel that involves space and science.
  4. A book that explores the relationship between humans and extraterrestrial beings.
  5. A narrative that delves into complex scientific ideas and their implications.
  6. A literary work that combines hard science fiction with philosophical reflections.
  7. An influential science fiction series that raises questions about civilization and existence.
  8. A critically acclaimed novel that examines humanity's place in the universe.
  9. A significant contribution to modern science fiction that challenges readers' perspectives on technology and society.
  10. A landmark work in contemporary Chinese literature that intertwines science, philosophy, and morality.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:The Three-Body Problem

用法:

這是《三體》的英文譯名,指的是作品中的核心概念,涉及三個天體之間的引力互動及其對運動的影響。這個問題在物理學中被認為是極其複雜且難以解決的,因此成為了小說中外星文明面臨的主要挑戰之一。

例句及翻譯:

例句 1:

《三體》中的三體問題是整個故事的基礎。

The three-body problem in 'The Three-Body Problem' is the foundation of the entire story.

例句 2:

這部作品深入探討了三體問題的科學意義。

The work delves into the scientific significance of the three-body problem.

例句 3:

書中涉及的三體問題引發了許多哲學思考。

The three-body problem discussed in the book provokes many philosophical reflections.

2:Three-Body Trilogy

用法:

指的是劉慈欣創作的三部曲,包括《三體》、《黑暗森林》和《死神永生》。這三部作品共同構成了一個龐大的宇宙觀,探討了人類未來的可能性和外星文明的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

三體三部曲是一個引人入勝的宇宙冒險故事。

The Three-Body Trilogy is an engaging cosmic adventure story.

例句 2:

這個系列的每一部都帶來了新的思考和挑戰。

Each book in the series brings new thoughts and challenges.

例句 3:

讀完三體三部曲後,我對科學和哲學有了更深的理解。

After finishing the Three-Body Trilogy, I gained a deeper understanding of science and philosophy.

3:Science Fiction Novel

用法:

這是一種文學類型,通常涉及未來科技、外星生命或宇宙探索等主題。《三體》作為科幻小說,融合了科學理論和人類情感,挑戰了讀者對現實的認知。

例句及翻譯:

例句 1:

《三體》被譽為當代最佳科幻小說之一。

'The Three-Body Problem' is regarded as one of the best science fiction novels of contemporary times.

例句 2:

這部科幻小說探索了未來科技的可能性。

This science fiction novel explores the possibilities of future technology.

例句 3:

科幻小說讓我們得以想像不同的宇宙和生命形式。

Science fiction novels allow us to imagine different universes and forms of life.

4:Chinese Sci-Fi

用法:

指的是中國的科幻文學作品,近年來逐漸受到國際關注。隨著《三體》等作品的成功,中國科幻文學在全球範圍內獲得了更大的影響力。

例句及翻譯:

例句 1:

《三體》是中國科幻文學崛起的重要代表作。

'The Three-Body Problem' is an important representative of the rise of Chinese science fiction.

例句 2:

中國科幻作品越來越受到國際讀者的喜愛。

Chinese sci-fi works are increasingly loved by international readers.

例句 3:

這本書使我對中國科幻文學產生了濃厚的興趣。

This book sparked my strong interest in Chinese science fiction.