溫和的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「溫和的」這個詞在中文中通常用來形容一種性格、態度或氣候,表示不激烈、不極端的特質。它可以用來描述人的性格,如溫和的性格、溫和的語氣,或是形容環境,如溫和的氣候。這個詞通常帶有正面的含義,表示友好、平和和舒適。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not too strong or harsh.
  2. Gentle and kind.
  3. Calm and easygoing.
  4. Not aggressive or extreme.
  5. Soft and mild in nature.
  6. A disposition that is soothing and non-confrontational.
  7. A manner that is pleasant and not forceful.
  8. A temperament that is balanced and considerate.
  9. A demeanor characterized by moderation and serenity.
  10. A quality that is gentle and nurturing.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Gentle

用法:

通常用來描述人的性格或行為,表示溫柔、友好,沒有侵略性。這個詞常用於形容父母對孩子的態度,或是形容對待動物的方式。它也可以用來形容語氣或聲音,如「她的聲音非常溫柔」。

例句及翻譯:

例句 1:

她對小狗非常溫柔。

She is very gentle with the puppy.

例句 2:

他用溫柔的語氣安慰她。

He spoke to her in a gentle tone.

例句 3:

這位老師對學生非常溫柔,讓他們感到放鬆。

The teacher is very gentle with the students, making them feel at ease.

2:Mild

用法:

常用來描述氣候、味道或性格,表示不強烈或不刺激的特徵。在氣候方面,指溫暖而不炎熱的天氣;在味道方面,指不辣或不酸的食物。也可用來形容一個人的性格,表示他們的行為或反應不激烈。

例句及翻譯:

例句 1:

這裡的氣候非常溫和,適合居住。

The climate here is very mild, making it suitable for living.

例句 2:

這道菜的味道很溫和,適合所有人。

The dish has a mild flavor, suitable for everyone.

例句 3:

他的反應相當溫和,沒有過度激動。

His reaction was quite mild and not overly excited.

3:Soft

用法:

通常用來形容觸感、聲音或性格,表示不硬或不刺耳的特性。在觸感上,可以形容柔軟的布料或材料;在聲音上,可以形容輕柔的音樂或語調。也可用來形容一個人的性格,表示他們的態度友好和不具攻擊性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個枕頭非常柔軟,讓我睡得很好。

This pillow is very soft, allowing me to sleep well.

例句 2:

她的聲音很柔和,讓人感到放鬆。

Her voice is soft, making people feel relaxed.

例句 3:

他有一個柔和的性格,總是對人友好。

He has a soft personality and is always friendly to others.

4:Calm

用法:

通常用來描述情緒或環境,表示沒有焦慮或激動的狀態。可以用來形容一個人的情緒反應,表示他們在壓力下仍然保持冷靜;也可以形容環境的安靜與平靜。

例句及翻譯:

例句 1:

在危機時刻,他保持了冷靜。

He remained calm during the crisis.

例句 2:

這個湖泊的水面非常平靜,讓人感到放鬆。

The surface of the lake is very calm, making people feel relaxed.

例句 3:

她的冷靜讓其他人也感到安心。

Her calmness reassured everyone else.