一大束的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一大束」這個詞組通常用來形容某物的數量或體積,特別是指花、草或其他類似物品的集合。它暗示著這些物品的數量相對較多,通常以一束、捆或群的形式出現。這個詞組可以用來強調某物的豐富程度或視覺上的吸引力。

依照不同程度的英文解釋

  1. A large group of things tied together.
  2. A big collection of something.
  3. A large amount of something gathered.
  4. A big bunch of items grouped together.
  5. A sizable gathering of similar items.
  6. A considerable quantity of items bundled together.
  7. A significant assembly of objects or items.
  8. A large aggregation of similar objects, typically tied or arranged.
  9. A substantial cluster of items, often bound or gathered for presentation.
  10. A generous bundle of items, often used in the context of flowers or plants.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:A bunch

用法:

通常用來描述一組相似的物品,尤其是花卉或水果,這個詞強調了它們的聚集性。這個詞可以表示數量的多樣性,並且常用於非正式的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

她買了一大束玫瑰花送給媽媽。

She bought a big bunch of roses for her mom.

例句 2:

市場上有一大束新鮮的水果。

There is a large bunch of fresh fruits at the market.

例句 3:

他送給她一大束鮮花,讓她感到驚喜。

He surprised her with a big bunch of flowers.

2:A bundle

用法:

用來描述一組被綁在一起的物品,這個詞通常強調物品的整體性和數量。它可以用於任何類型的物品,包括衣物、書籍或其他集合的物品。

例句及翻譯:

例句 1:

她拿了一大束衣物去洗衣店。

She took a large bundle of clothes to the laundromat.

例句 2:

我在商店裡看到了一大束書籍,價格非常便宜。

I saw a big bundle of books at the store, and they were very cheap.

例句 3:

他們把一大束報紙送到社區中心。

They delivered a large bundle of newspapers to the community center.

3:A large group

用法:

用於描述一組人或物的集合,這個詞通常強調數量的多樣性和集合的特性。它可以用於任何情境,無論是社交聚會、活動還是物品的集合。

例句及翻譯:

例句 1:

會議上有一大束與會者。

There was a large group of attendees at the meeting.

例句 2:

公園裡有一大束孩子們在玩耍。

There was a large group of children playing in the park.

例句 3:

我們組織了一大束志願者來幫助這個活動。

We organized a large group of volunteers to help with the event.

4:A big collection

用法:

用來描述一組相似物品的集合,這個詞通常強調數量的多樣性和豐富性。它可以用於描述任何類型的物品,包括藝術品、書籍、玩具等。

例句及翻譯:

例句 1:

他有一大束古董的收藏。

He has a big collection of antiques.

例句 2:

她在家裡擁有一大束書籍。

She has a big collection of books at home.

例句 3:

博物館裡展出了許多藝術品,形成了一大束珍貴的收藏。

The museum displayed many artworks, forming a big collection of treasures.