「rinds」這個詞在英文中通常指的是某些水果或食物的外皮或殼,尤其是那些厚的或硬的部分,例如西瓜、橙子或奶酪的外層。在烹飪中,rinds 可能會被用來增添風味或作為裝飾。
通常指水果或蔬菜的外層,通常是可以剝去的,並且在許多情況下是不可食用的。在烹飪中,去皮的水果或蔬菜會更容易被食用或加工。
例句 1:
請把這個香蕉的皮剝掉。
Please peel the banana.
例句 2:
蘋果的皮可以吃,但有些人喜歡去掉。
The peel of an apple is edible, but some people prefer to remove it.
例句 3:
她用刀子小心地去掉了橙子的皮。
She carefully removed the peel from the orange with a knife.
這個詞通常指動物或某些植物的外層,通常是薄的,並且在某些情況下是可食用的。在食物中,皮膚有時會保留以增添風味或口感。
例句 1:
雞肉的皮可以增添風味。
The skin of the chicken can add flavor.
例句 2:
他喜歡吃帶皮的土豆。
He likes to eat potatoes with the skin on.
例句 3:
這道菜使用了魚的皮來增加口感。
This dish uses the skin of the fish to enhance texture.
通常指某些堅硬的外部結構,例如堅果或某些海鮮的外殼,通常是不可食用的。在烹飪中,去殼的食材通常會被用來準備各種菜餚。
例句 1:
我們需要剝開這些堅果的殼。
We need to crack open the shells of these nuts.
例句 2:
蝦的殼在烹飪前需要去掉。
The shells of the shrimp need to be removed before cooking.
例句 3:
這道菜的特色是用蟹殼製作的醬汁。
The dish features a sauce made from crab shells.
這個詞通常用於描述包裹或覆蓋在食物表面的材料,可能是用於增添口感或風味的外層。這種外層可以是麵包屑、醬料或其他材料。
例句 1:
這塊雞肉有一層香脆的外皮。
This piece of chicken has a crispy coating.
例句 2:
他在魚上加了一層香料的包裹。
He added a coating of spices on the fish.
例句 3:
這道菜的外層是由麵包屑製成的。
The outer layer of this dish is made from breadcrumbs.