火中的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「火中」這個詞在中文中通常指的是火焰或火災的中心或範圍,常用來形容某個物體或情況正在被火焰包圍或影響。在某些文學或比喻的語境中,它也可以用來形容處於危險或困境中的狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. In the middle of a fire.
  2. A place where there is a flame.
  3. A situation involving flames.
  4. A location surrounded by fire.
  5. A scenario that is engulfed in flames.
  6. A context where something is burning.
  7. An environment that is dangerous due to fire.
  8. A state of being in the midst of flames.
  9. A situation that is critically affected by fire.
  10. A condition where something is directly involved with fire.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:In the fire

用法:

直接置身於火焰之中,通常用於描述危險的情況或狀態。在某些情況下,這個短語也可以用來比喻面對挑戰或困難的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

消防員勇敢地進入火中救人。

The firefighter bravely entered the fire to rescue people.

例句 2:

他在火中奮力拯救他的寵物。

He struggled in the fire to save his pet.

例句 3:

這部電影講述了一個人在火中求生的故事。

The movie tells the story of a person trying to survive in the fire.

2:In flames

用法:

形容某物正在燃燒,通常用於描繪火災的景象或情況。這個短語強調了火焰的存在和影響。

例句及翻譯:

例句 1:

整棟建築在火中燃燒。

The entire building was in flames.

例句 2:

他們看到森林裡的樹木在火中燃燒。

They saw the trees in the forest burning in flames.

例句 3:

這部影片展示了城市在火中燃燒的場景。

The film showed scenes of the city in flames.

3:Amidst fire

用法:

強調某人或某物在火焰中或火災的環境中,通常用於描述在危險中行動的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

她在火中努力尋找逃生的路。

She was trying to find a way out amidst the fire.

例句 2:

士兵們在火中奮勇作戰。

The soldiers fought bravely amidst the fire.

例句 3:

他們在火中尋找被困的動物。

They searched for trapped animals amidst the fire.

4:Caught in fire

用法:

描述某人或某物被包圍在火焰中,通常用於強調無法逃脫的危險情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他不幸被困在火中

He was unfortunately caught in the fire.

例句 2:

這些建築物被困在火中,無法拯救。

These buildings were caught in the fire and could not be saved.

例句 3:

她的衣服在火中著火了。

Her clothes caught fire amidst the flames.