不常見面的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不常見面」這個詞組的意思是指兩個人或多個人之間的見面頻率很低,通常用來描述朋友、家人或同事之間的關係。它可以用來表達因為距離、工作、生活忙碌等原因而導致的見面機會少,或者是因為某種情況使得見面變得不那麼頻繁。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not meeting often.
  2. Seeing someone rarely.
  3. Not having many chances to meet.
  4. Meeting someone infrequently.
  5. Having few opportunities to see each other.
  6. Not having regular interactions.
  7. Limited face-to-face encounters.
  8. Seldom engaging in personal meetings.
  9. Experiencing infrequent personal visits or gatherings.
  10. Having a relationship that lacks frequent in-person contact.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rarely meet

用法:

強調兩個人或多個人之間的見面次數非常少,通常暗示著某種距離或時間的隔閡。這可以用於形容朋友之間的關係,或是因為生活的變化而導致的見面機會減少。

例句及翻譯:

例句 1:

雖然我們不常見面,但我們的友誼依然很深厚。

Although we rarely meet, our friendship remains strong.

例句 2:

因為工作原因,我們這幾年來幾乎不常見面

Due to work reasons, we have hardly met in recent years.

例句 3:

他們雖然不常見面,但總是能夠保持聯繫。

They may rarely meet, but they always keep in touch.

2:Infrequently see each other

用法:

用於描述兩個人之間的見面頻率低,通常是因為生活忙碌或地理距離等因素。這個表達方式可以用於朋友、家人或同事之間的關係。

例句及翻譯:

例句 1:

我們因為工作繁忙而不常見面

We infrequently see each other because of our busy work schedules.

例句 2:

儘管我們不常見面,但每次相聚都很愉快。

Even though we infrequently see each other, every gathering is enjoyable.

例句 3:

他們因為住得太遠而不常見面

They don't infrequently see each other because they live too far apart.

3:Not often together

用法:

強調兩個人或多個人之間的相聚時間很少,通常用來形容朋友或家人之間的關係。這個表達可以用於描述因為各種原因而導致的見面機會不多。

例句及翻譯:

例句 1:

我們不常在一起,但每次見面都很開心。

We are not often together, but we are happy every time we meet.

例句 2:

由於學業繁忙,我們不常在一起。

Due to busy studies, we are not often together.

例句 3:

他們不常在一起,但彼此的感情依然很好。

They are not often together, but their feelings for each other are still strong.

4:Seldom encounter

用法:

用於描述兩個人之間的見面機會很少,通常暗示著某種距離或時間的隔閡。這個表達可以用來形容朋友之間或同事之間的關係。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在這個城市裡幾乎不會相遇。

We seldom encounter each other in this city.

例句 2:

雖然我們不常相遇,但每次見面都很珍貴。

Although we seldom encounter each other, every meeting is precious.

例句 3:

他們因為工作原因而很少相遇。

They seldom encounter each other due to work reasons.