「不常見面」這個詞組的意思是指兩個人或多個人之間的見面頻率很低,通常用來描述朋友、家人或同事之間的關係。它可以用來表達因為距離、工作、生活忙碌等原因而導致的見面機會少,或者是因為某種情況使得見面變得不那麼頻繁。
強調兩個人或多個人之間的見面次數非常少,通常暗示著某種距離或時間的隔閡。這可以用於形容朋友之間的關係,或是因為生活的變化而導致的見面機會減少。
例句 1:
雖然我們不常見面,但我們的友誼依然很深厚。
Although we rarely meet, our friendship remains strong.
例句 2:
因為工作原因,我們這幾年來幾乎不常見面。
Due to work reasons, we have hardly met in recent years.
例句 3:
他們雖然不常見面,但總是能夠保持聯繫。
They may rarely meet, but they always keep in touch.
用於描述兩個人之間的見面頻率低,通常是因為生活忙碌或地理距離等因素。這個表達方式可以用於朋友、家人或同事之間的關係。
例句 1:
我們因為工作繁忙而不常見面。
We infrequently see each other because of our busy work schedules.
例句 2:
儘管我們不常見面,但每次相聚都很愉快。
Even though we infrequently see each other, every gathering is enjoyable.
例句 3:
他們因為住得太遠而不常見面。
They don't infrequently see each other because they live too far apart.
強調兩個人或多個人之間的相聚時間很少,通常用來形容朋友或家人之間的關係。這個表達可以用於描述因為各種原因而導致的見面機會不多。
例句 1:
我們不常在一起,但每次見面都很開心。
We are not often together, but we are happy every time we meet.
例句 2:
由於學業繁忙,我們不常在一起。
Due to busy studies, we are not often together.
例句 3:
他們不常在一起,但彼此的感情依然很好。
They are not often together, but their feelings for each other are still strong.
用於描述兩個人之間的見面機會很少,通常暗示著某種距離或時間的隔閡。這個表達可以用來形容朋友之間或同事之間的關係。
例句 1:
我們在這個城市裡幾乎不會相遇。
We seldom encounter each other in this city.
例句 2:
雖然我們不常相遇,但每次見面都很珍貴。
Although we seldom encounter each other, every meeting is precious.
例句 3:
他們因為工作原因而很少相遇。
They seldom encounter each other due to work reasons.