不粗糙的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不粗糙」這個詞的意思是指某物表面光滑、細膩,或者某種行為或表達方式不粗俗、不粗魯,顯得優雅或細緻。它可以用來形容物品的質感、人的舉止或言語的得體程度。

依照不同程度的英文解釋

  1. Smooth and not rough.
  2. Not rude or harsh.
  3. Soft and gentle.
  4. Refined and elegant.
  5. Polished and sophisticated.
  6. Graceful and well-mannered.
  7. Cultured and delicate.
  8. Exhibiting finesse and gentility.
  9. Displaying a high level of refinement and consideration.
  10. Characterized by smoothness and an absence of coarseness.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Smooth

用法:

通常用於描述物體的表面狀況,沒有粗糙的地方,觸感良好。在日常生活中,光滑的表面會給人帶來舒適的感覺,無論是物品的質感還是皮膚的觸感。

例句及翻譯:

例句 1:

這塊石頭的表面非常光滑。

The surface of this stone is very smooth.

例句 2:

她的皮膚看起來光滑而柔嫩。

Her skin looks smooth and soft.

例句 3:

這種材料的質感非常光滑。

The texture of this material is very smooth.

2:Refined

用法:

通常用於形容人的舉止或言語,表示優雅、得體,沒有粗俗的行為或言語。這個詞常用於描述有教養或高品位的人,或是某種文化和藝術的高度。

例句及翻譯:

例句 1:

他的舉止非常優雅,顯得很有修養。

His manners are very refined, showing great education.

例句 2:

這部電影的情節設計得非常精緻。

The plot of this film is designed in a very refined way.

例句 3:

她的言談舉止顯得很有品味。

Her speech and behavior are very refined.

3:Polished

用法:

用於描述某物或某人的外觀或行為,表示經過打磨或鍛煉,顯得光滑而完美。這個詞可以用來描述一種專業的能力或精緻的外表。

例句及翻譯:

例句 1:

他的演講技巧非常成熟,顯得很有魅力。

His speaking skills are very polished and charismatic.

例句 2:

這件作品的細節處理得非常到位。

The details of this piece are very polished.

例句 3:

她的表現非常出色,顯示出她的專業水準。

Her performance is very polished, showing her professional level.

4:Gentle

用法:

通常用於形容人的性格或行為,表示溫柔、和藹可親,而不是粗暴或激烈。這個詞可以用來描述一個人的態度、語氣或行為方式。

例句及翻譯:

例句 1:

他對小動物非常溫柔。

He is very gentle with small animals.

例句 2:

她的聲音聽起來很柔和。

Her voice sounds very gentle.

例句 3:

他以溫柔的方式解釋了這個問題。

He explained the issue in a gentle manner.