「freshman」這個詞在中文中通常指的是大學或高中的新生,也就是剛進入這個學校的第一年學生。它可以用來描述那些對校園生活、學業要求和社交環境還不太熟悉的學生。這個詞也可以用於其他類似的情境,指在某個新環境中的初學者或新人。
通常指剛加入某個團體或環境的人。這個詞可以用於各種情境,如新員工、新會員或新居民。對於新生來說,他們在學校中也是新來的人,可能對周圍的環境和人際關係感到陌生。
例句 1:
這個社區對新來的人非常友好。
This community is very welcoming to newcomers.
例句 2:
她是一個新來的員工,正在適應新環境。
She is a newcomer who is adapting to the new environment.
例句 3:
他是這個俱樂部的新人,正在努力融入。
He is a newcomer to the club and is trying to fit in.
專門用於指在學校或大學的第一年學習的學生。這個詞強調了學生的年級和學業階段,通常用於學校的各種活動或政策中。第一年學生可能會參加迎新活動以幫助他們適應新環境。
例句 1:
所有新生都被邀請參加迎新會。
All first-year students are invited to the orientation meeting.
例句 2:
作為第一年學生,她對學校生活感到興奮。
As a first-year student, she is excited about school life.
例句 3:
這門課對於第一年學生來說非常重要。
This course is very important for first-year students.
這個詞可以用於任何新加入學校的學生,不論年級。它是個比較通用的詞,適用於任何新生的情境。新學生通常需要一些指導和支持以適應學校生活。
例句 1:
所有新學生都需要填寫註冊表。
All new students need to fill out the registration form.
例句 2:
她是一名新學生,對學校的一切都感到好奇。
She is a new student and is curious about everything at school.
例句 3:
新學生可以參加迎新活動以了解校園。
New students can join the orientation to learn about the campus.
這個詞通常用於體育或專業領域,指的是剛開始的新人,尤其是剛進入某個行業或職位的人。在學校中,新生也可以被視為某種形式的新人,因為他們在學業和社交方面仍在學習。
例句 1:
這位新球員是一名菜鳥,正在學習比賽規則。
The new player is a rookie who is learning the rules of the game.
例句 2:
他是一名新進員工,還是一名菜鳥。
He is a new employee and still a rookie.
例句 3:
作為一名菜鳥,他需要時間來適應這個新角色。
As a rookie, he needs time to adapt to this new role.