「immovable」這個詞在中文中通常翻譯為「不可移動的」或「固定的」。它用來形容某物無法被移動或改變位置,通常指的是物理上的固定,也可以用來形容人的態度或情感上的堅定不移。
這個詞用來形容某物在某個位置上穩定不變,無法被移動或改變。它可以用來描述物理物品,也可以用來形容想法或決定的堅定性。在日常生活中,固定的東西通常是設計來不會隨意改變或移動的,例如家具或建築物。
例句 1:
這張桌子是固定在地上的。
This table is fixed to the ground.
例句 2:
他的計劃是固定的,沒有變動的空間。
His plan is fixed, with no room for change.
例句 3:
這個位置是固定的,無法調整。
This position is fixed and cannot be adjusted.
類似於 immovable,強調某物的不可移動性。這個詞可以用來形容物理物品,也可以形容某人的信念或情感狀態,表達他們對某個觀點的堅持。例如,某人可能對某個原則持有不可動搖的信念。
例句 1:
這塊石頭是不可移動的。
This rock is unmovable.
例句 2:
她對自己的信仰是不可動搖的。
Her faith is unmovable.
例句 3:
這棵樹的根深深扎入土壤,幾乎是不可移動的。
The roots of this tree are so deep that it is almost unmovable.
這個詞用來描述某物在某個狀態或位置上保持不變,通常強調持久性或可靠性。在工程學、科學和日常生活中,穩定的物體或系統不會因外部影響而輕易改變。
例句 1:
這個架子非常穩定,不會輕易倒下。
This shelf is very stable and won't easily fall over.
例句 2:
這種材料的性質是穩定的。
The properties of this material are stable.
例句 3:
他的情緒在這段時間內保持穩定。
His emotions remained stable during this period.
這個詞用來形容某事物是長期存在的,無法輕易改變或移除。它通常用來描述持久的狀態或情況,例如永久的標記或持久的決定。
例句 1:
這是一個永久的解決方案。
This is a permanent solution.
例句 2:
她在牆上留下了永久的印記。
She left a permanent mark on the wall.
例句 3:
這個協議是永久性的,無法輕易撤回。
This agreement is permanent and cannot be easily revoked.