「ridiculo」這個詞在西班牙語中意指「可笑的」或「荒謬的」,用來形容某個事物或情況不合理、愚蠢或引人發笑。它常用來批評或諷刺某些行為、言論或情況,表達對其不屑或輕蔑的態度。
形容某事物非常可笑或不合理,通常用來表達強烈的不滿或嘲諷。它可以用來描述人、事、物或情況,並強調其荒謬性。在日常對話中,當某人的行為或言論讓人感到不合邏輯或愚蠢時,常會用到這個詞。
例句 1:
他提出的建議真是太可笑了。
His suggestion is truly ridiculous.
例句 2:
她的行為讓大家都覺得很可笑。
Her behavior was ridiculous to everyone.
例句 3:
這個計畫的預算是可笑的,根本不可能實現。
The budget for this project is ridiculous and impossible to achieve.
用來形容某事物極其不合理或荒唐,通常涉及到與常理相悖的情況。在討論或批評某些行為、政策或觀點時,這個詞常用來強調其不合邏輯或不切實際的特徵。
例句 1:
這個主意聽起來太荒謬了。
This idea sounds absurd.
例句 2:
他們的辯解簡直是荒謬的。
Their excuse is absolutely absurd.
例句 3:
這部電影的情節實在太荒唐了。
The plot of this movie is just absurd.
形容某事物因為其不合理或愚蠢而引人發笑,通常帶有輕蔑的意味。它可以用來描述某些情況或行為,強調其荒謬性和可笑之處。
例句 1:
他的論點實在是可笑。
His argument is laughable.
例句 2:
這種情況實在太可笑了。
This situation is truly laughable.
例句 3:
她的解釋讓人感到可笑。
Her explanation was laughable.
通常用來形容某些行為或情況因為其愚蠢或荒謬而引人發笑,帶有輕鬆或幽默的色彩。它可以用來描述喜劇或幽默的情境,強調其搞笑的特質。
例句 1:
這場表演非常搞笑。
The performance was very comical.
例句 2:
他的反應真是太搞笑了。
His reaction was just comical.
例句 3:
這部電影充滿了搞笑的情節。
The movie is full of comical moments.