「湊」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 聚集或集合:指將某些物品或人聚集到一起。例如:「把這些資料湊在一起。」 2. 湊合或湊成:指將不同的東西組合在一起,通常是為了達到某個目的或效果。例如:「我們需要湊足足夠的錢來旅行。」 3. 碰巧或湊巧:指某種情況的發生是偶然的。例如:「湊巧我也在這裡。」 4. 在某些方言中,「湊」也可以用來表示某種程度的接近或靠近。總體來說,「湊」可以用來描述集合、組合或偶然的情況。
指將物品或人聚集在一起,通常是為了某個目的,例如會議、活動或社交場合。這個詞常用於描述把東西集中到一個地方,並且可以是有意識的行為。
例句 1:
我們需要在會議上湊齊所有的參與者。
We need to gather all the participants for the meeting.
例句 2:
她把所有的資料湊在一起以便準備報告。
She gathered all the materials together to prepare the report.
例句 3:
他們在公園裡湊集了一群朋友。
They gathered a group of friends in the park.
通常用於指有計畫地收集物品或資訊,常見於興趣、研究或工作上的行為。這個詞強調了收集的過程和目的,可能涉及整理和篩選。
例句 1:
我正在湊集一些舊照片來做一本相冊。
I am collecting some old photos to make an album.
例句 2:
他們正在湊集資金以支持慈善活動。
They are collecting funds to support the charity event.
例句 3:
這個項目需要湊集不同領域的專家。
This project requires collecting experts from different fields.
指將不同的部分或成員組合在一起,通常用於製造、建造或組織方面。這個詞強調了組合的過程,特別是在技術或工程方面。
例句 1:
我們需要湊合這些零件來完成機器。
We need to assemble these parts to complete the machine.
例句 2:
團隊正在湊合一個新的計畫。
The team is assembling a new plan.
例句 3:
他們在工廠裡湊合了許多新設備。
They assembled many new devices in the factory.
通常用於指將不同的元素或部分合併在一起,形成一個新的整體。這個詞強調了合併的過程,常見於烹飪、科學和創意工作中。
例句 1:
我們可以湊合不同的材料來做這道菜。
We can combine different ingredients to make this dish.
例句 2:
他們將兩個設計湊合成一個新的產品。
They combined two designs into a new product.
例句 3:
這種顏色和這種顏色湊合得很好。
These colors combine very well together.