「析出」這個詞在中文中主要指的是從某個物質中分離或提取出某一部分,通常用於化學或物理的上下文中。它可以指液體中的固體物質分離出來的過程,也可以指從混合物中分離出特定成分的過程。這個詞在科學和工程領域中經常使用,特別是在講述分離技術或提取過程時。
在化學和製藥領域中,常用於描述從原料中提取有效成分的過程。這個詞通常用於描述液體或固體的提取過程,並且在日常生活中也可以用於描述從食品或植物中提取風味或香氣的過程。
例句 1:
我們需要從這種植物中析出有效成分。
We need to extract the active ingredients from this plant.
例句 2:
這種飲料是用天然水果萃取而成的。
This beverage is made from natural fruit extracts.
例句 3:
研究人員正在尋找更有效的方式來析出藥物成分。
Researchers are looking for more efficient ways to extract drug components.
這個詞通常用於描述將物質或物體分開的過程,無論是物理上的分離還是概念上的區分。在科學實驗中,可能需要將不同的物質分開以進行分析。
例句 1:
我們需要將固體和液體分開以進行進一步分析。
We need to separate the solids from the liquids for further analysis.
例句 2:
這個過程可以幫助我們分開不同的化學成分。
This process helps us separate different chemical components.
例句 3:
他們使用濾網來分開混合物中的顆粒。
They used a filter to separate the particles in the mixture.
這個詞通常用於描述將某個特定的成分或物質與其他成分分開的過程,常見於科學研究和實驗中。在生物學中,可能會提到如何將特定的細胞或微生物從樣本中分離出來。
例句 1:
科學家們試圖從樣本中析出單一細胞。
Scientists are trying to isolate a single cell from the sample.
例句 2:
這種技術可以幫助我們析出特定的化合物。
This technique can help us isolate specific compounds.
例句 3:
他們成功地將病毒從感染的細胞中分離出來。
They successfully isolated the virus from the infected cells.
這個詞通常用於描述從某個來源獲得或提取某種物質或信息的過程,常見於數學、科學和哲學中。在化學中,可能會提到如何從原料中衍生出新的化合物。
例句 1:
這種化合物可以從天然來源中析出。
This compound can be derived from natural sources.
例句 2:
他們從這個反應中衍生出新的產品。
They derived a new product from this reaction.
例句 3:
在這個實驗中,我們將從反應中析出有用的數據。
In this experiment, we will derive useful data from the reaction.