抬起來了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「抬起來了」這個詞組的意思是某物被舉起或提升到一個更高的位置或狀態。它可以用於描述實體的動作,也可以用於比喻的情況,例如情緒或氣氛的提升。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something has been lifted up.
  2. To raise something to a higher place.
  3. To elevate something from a lower position.
  4. Something has been moved to a higher level.
  5. An object has been lifted to a different height.
  6. An item or situation has been raised or elevated.
  7. The act of lifting something to a higher state or position.
  8. To have elevated or raised something to a new level.
  9. The action of lifting or raising an object or situation to a higher status.
  10. Something has been physically or metaphorically lifted up.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Raised

用法:

這個詞通常用於描述將某物從低處提升到高處的動作,無論是物理上的舉起,還是比喻意義上的提升。在許多情況下,這個詞可以用來指代某個狀態或情況的改善或增長。

例句及翻譯:

例句 1:

他把手抬起來了,表示他有問題。

He raised his hand to indicate he had a question.

例句 2:

抬起來了頭,展現出自信的樣子。

She raised her head, showing a confident demeanor.

例句 3:

這個問題需要被抬起來討論。

This issue needs to be raised for discussion.

2:Lifted

用法:

這個詞主要用於描述向上移動某物的動作,通常是指用手或機器將物體抬起來。它也可以用於描述情感或氣氛的提升,比如說某個活動讓人感到快樂或愉悅。

例句及翻譯:

例句 1:

他們把重物抬起來了,準備搬到新地方。

They lifted the heavy object, preparing to move it to the new location.

例句 2:

她的演講讓整個氣氛都抬起來了

Her speech lifted the mood of the entire audience.

例句 3:

他們抬起來了旗幟,慶祝活動的開始。

They lifted the flag to celebrate the start of the event.

3:Elevated

用法:

這個詞通常用於描述提升到更高位置的狀態,無論是物理的高度還是情感的狀態。它也可以用於形容某種狀況或事物的改善或上升。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫的目標是將社區的生活水平抬起來。

The goal of this project is to elevate the living standards of the community.

例句 2:

他們的努力使整個團隊的士氣抬起來了

Their efforts elevated the morale of the entire team.

例句 3:

這個新政策將抬起來公司的形象。

This new policy will elevate the company's image.

4:Hoisted

用法:

這個詞通常用於描述使用工具或機械將某物拉起或舉起的動作,強調力量和機械的使用。它通常用於建築、運輸或其他需要力量的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

工人們把重物抬起來了,準備安裝。

The workers hoisted the heavy object to prepare for installation.

例句 2:

他們用吊車把貨物抬起來了

They hoisted the cargo with a crane.

例句 3:

旗幟被抬起來了,象徵著慶祝的開始。

The flag was hoisted, symbolizing the start of the celebration.