同一道的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「同一道」這個詞在中文中通常指的是同一個問題或題目,特別是在學習、考試或討論的情境中。它可以表示兩個或多個人面對相同的挑戰或需要解決的事物。

依照不同程度的英文解釋

  1. The same question or issue.
  2. A problem that is the same for everyone.
  3. An identical challenge or task.
  4. A shared topic or question.
  5. A matter that everyone is discussing.
  6. An issue that is common to multiple parties.
  7. A situation that affects several individuals equally.
  8. A challenge that is experienced by more than one person.
  9. A scenario where multiple people face the same difficulty.
  10. A subject or question that is the same across different contexts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Same question

用法:

用於指代在對話或討論中,所有人都在詢問的相同問題。這通常出現在學術或工作環境中,當多個人對某個主題有共同的疑問時。

例句及翻譯:

例句 1:

我們都在思考同一道問題。

We are all thinking about the same question.

例句 2:

這是一個同一道問題,我們需要一起解決。

This is the same question, and we need to solve it together.

例句 3:

在討論會上,很多人提出了同一道問題。

At the discussion, many people raised the same question.

2:Same issue

用法:

指在一個情境中,所有人都面對的相同問題,常用於團隊合作或討論會中。這樣的表達通常用於強調共通性和需要共同努力的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在會議中討論了同一道問題。

We discussed the same issue in the meeting.

例句 2:

這個團隊面臨著同一道問題,必須合作解決。

The team is facing the same issue and must collaborate to resolve it.

例句 3:

他們都對同一道問題感到困惑。

They are all confused about the same issue.

3:Identical problem

用法:

用於強調兩個或多個人或情況中完全相同的問題,通常用於分析或比較情況。這樣的表達可以用來引導解決方案或討論策略。

例句及翻譯:

例句 1:

我們正在處理一個同樣的問題。

We are dealing with an identical problem.

例句 2:

這兩個項目有同一道問題需要解決。

Both projects have an identical problem that needs to be solved.

例句 3:

他們發現他們面臨著同一道問題。

They discovered they were facing an identical problem.

4:Shared topic

用法:

指在討論或交流中,所有參與者都關注的相同主題,通常用於強調共同的興趣或關注點。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我們的同一道話題,大家都有興趣。

This is our shared topic, and everyone is interested.

例句 2:

我們的討論圍繞著同一道話題。

Our discussion revolves around a shared topic.

例句 3:

在會議中,這是一個同一道話題,大家都有看法。

In the meeting, this is a shared topic, and everyone has opinions.