不充實的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不充實」這個詞在中文裡通常用來形容某種狀態或情況的不足、空虛或缺乏內容的情況。它可以用來描述人的生活、知識、技能等方面的欠缺,或者某一事物的內容不夠豐富、深刻或完整。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not enough or lacking.
  2. Something that feels empty or incomplete.
  3. Not having enough substance or depth.
  4. Something that lacks richness or fullness.
  5. A situation that is not fulfilling or satisfying.
  6. A deficiency in content or quality.
  7. An absence of depth or meaningful engagement.
  8. A state characterized by a lack of comprehensive development.
  9. A condition marked by superficiality or inadequacy.
  10. A feeling of emptiness or lack of fulfillment in various aspects.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Inadequate

用法:

通常用於描述某事物的水平或質量不夠,無法滿足特定需求或標準。在學術或工作環境中,這個詞經常被用來形容資源、技能或表現不符合預期的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告的數據顯示不夠充分。

The data in this report is inadequate.

例句 2:

他的準備工作顯得不夠充分,導致了失敗。

His preparation was inadequate, leading to failure.

例句 3:

我們需要改善這個計畫,因為目前的內容是不足的。

We need to improve this plan because the current content is inadequate.

2:Insufficient

用法:

通常用於描述某種資源或支持的數量不足,無法滿足需求或期望。在商業或經濟環境中,這個詞經常用來形容資金、時間或人力資源的不足。

例句及翻譯:

例句 1:

資金不足使我們無法實施這個項目。

Insufficient funds prevented us from implementing the project.

例句 2:

他的知識對於這個任務來說是不足的。

His knowledge is insufficient for this task.

例句 3:

我們的時間不夠,無法完成所有工作。

We have insufficient time to complete all the work.

3:Empty

用法:

通常用於形容某種缺乏內容或意義的狀態,可能涉及情感、思想或實體事物的空虛。它可以用來描述一個人的生活感到無趣或缺乏目標。

例句及翻譯:

例句 1:

他的生活感到空虛,缺乏意義。

His life feels empty and lacks meaning.

例句 2:

這本書的內容讓我覺得空洞無物。

The content of this book feels empty.

例句 3:

她感到情感上空虛,因為沒有朋友。

She feels emotionally empty because she has no friends.

4:Lacking

用法:

形容某事物缺少必要的元素或特徵,通常用來表示不足或缺失。在各種情況下,這個詞都可以用來描述一個人的能力、情感或生活品質。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫缺乏必要的支持。

This plan is lacking the necessary support.

例句 2:

他的技能在這方面是缺乏的。

His skills are lacking in this area.

例句 3:

她的表現明顯缺乏自信。

Her performance clearly lacks confidence.