unfastened的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「unfastened」這個詞的中文意思是「未固定的」或「未扣緊的」,通常用來形容某物沒有被牢固地固定或扣緊,可能會導致其不穩定或掉落。這個詞可以用於多種情境,例如衣物、裝置或其他需要固定的物品。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not held together.
  2. Not closed or secured.
  3. Not attached firmly.
  4. Not tightened or locked.
  5. When something is loose or not held in place.
  6. A state where something is not secured properly.
  7. An object that is not fastened or secured.
  8. A condition where items are not fixed or held together.
  9. A situation where something is not properly secured, potentially leading to instability.
  10. A description of an item that is not properly secured, which may cause it to move or fall.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Loosened

用法:

通常用來形容物體的固定狀態變得不再緊密,可能是因為過度使用或故意調整。這個詞可以應用於衣物、螺絲或其他需要固定的物件,當它們不再緊密時,就會變得鬆動。

例句及翻譯:

例句 1:

這條皮帶已經鬆動,需要重新調整。

This belt has become loosened and needs to be readjusted.

例句 2:

他鬆開了螺絲,讓門變得不再固定。

He loosened the screws, making the door no longer secure.

例句 3:

這個裝置如果鬆動,可能會影響其性能。

If this device is loosened, it may affect its performance.

2:Unsecured

用法:

通常指物品或資產未被安全地固定或保護,可能會導致風險或損失。在金融或法律上下文中,這個詞也可以用來描述未被擔保的貸款或資產。

例句及翻譯:

例句 1:

這個包包沒有安全鎖,所以是未加保障的。

This bag is unsecured because it doesn't have a safety lock.

例句 2:

他們的資產是未被擔保的,這可能會帶來風險。

Their assets are unsecured, which may pose risks.

例句 3:

這些設備在運輸過程中未被固定,容易損壞。

These devices were unsecured during transport and could easily be damaged.

3:Detached

用法:

通常用來形容某物從其原始位置或連接中分離,這可能是故意的或無意的。這個詞可以用於描述物體、情感或關係的分離,表示某物不再與其他部分連接。

例句及翻譯:

例句 1:

這個窗戶的把手已經脫落,無法使用。

The handle of this window has become detached and is unusable.

例句 2:

他的情感與這項工作已經脫節。

His emotions have become detached from this job.

例句 3:

這個部件如果脫離,設備將無法正常運作。

If this component becomes detached, the equipment will not function properly.

4:Released

用法:

通常指物體或人從某種約束或限制中解放出來,這可能是有意的或無意的。這個詞可以用於描述機械裝置的釋放,或者人們從某種責任或壓力中解放出來。

例句及翻譯:

例句 1:

他終於被釋放了,因為所有的約束都被解除。

He was finally released as all constraints were lifted.

例句 2:

這個釋放裝置讓安全帶變得鬆動。

This release mechanism allows the seatbelt to become loosened.

例句 3:

在完成任務後,他感到如釋重負。

After completing the task, he felt released from the burden.