戲耍的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「戲耍」這個詞在中文裡主要指用輕鬆、玩樂的方式進行活動,通常帶有娛樂或開心的意義。它可以指小孩之間的遊戲,也可以用來形容成年人之間的輕鬆互動或開玩笑。根據上下文,這個詞有時也可以帶有貶義,指某人不認真對待某事,或者對他人進行不當的玩笑或嘲弄。

依照不同程度的英文解釋

  1. Playing around or having fun.
  2. Making jokes or playing games.
  3. Engaging in playful activities.
  4. Being playful or joking with someone.
  5. Light-hearted interaction, often for amusement.
  6. Engaging in humorous or playful behavior.
  7. To act in a playful manner, sometimes not taking things seriously.
  8. To tease or joke in a playful way.
  9. To engage in frivolous or playful behavior, sometimes at the expense of seriousness.
  10. To make light of a situation or to engage in playful banter.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Play

用法:

指輕鬆愉快的活動,通常涉及遊戲或娛樂。這個詞常用於描述小孩的行為,或成年人之間的輕鬆互動。它可以是有組織的運動或隨意的遊戲,目的是享受樂趣。

例句及翻譯:

例句 1:

孩子們在公園裡戲耍得很開心。

The children are playing happily in the park.

例句 2:

我們今晚打算去朋友家玩遊戲。

We plan to go to a friend's house to play games tonight.

例句 3:

他們在海灘上玩水,享受陽光。

They are playing in the water at the beach, enjoying the sun.

2:Tease

用法:

指以輕鬆或玩笑的方式對某人開玩笑,通常是出於友好的目的。這個詞通常用於描述朋友之間的互動,可能涉及輕微的嘲弄,但不會造成傷害。

例句及翻譯:

例句 1:

他喜歡戲弄他的朋友,但都是出於好意。

He likes to tease his friends, but it's all in good fun.

例句 2:

她經常戲弄他的髮型,讓他感到害羞。

She often teases him about his hairstyle, making him feel shy.

例句 3:

他們之間的戲弄是友好的,沒有惡意。

The teasing between them is friendly and not malicious.

3:Frolic

用法:

通常用於描述輕鬆、快樂的玩耍或嬉戲,多用於小孩或動物之間的行為。這個詞強調愉快和活潑的互動,常常伴隨著笑聲和快樂。

例句及翻譯:

例句 1:

小狗們在草地上嬉戲,玩得不亦樂乎。

The puppies are frolicking on the grass, having a great time.

例句 2:

孩子們在沙灘上嬉戲,享受夏天的陽光。

The kids are frolicking on the beach, enjoying the summer sun.

例句 3:

他們在花園裡嬉戲,追逐著蝴蝶。

They are frolicking in the garden, chasing butterflies.

4:Joke

用法:

指用幽默的方式表達某事,通常是為了娛樂或讓別人發笑。這個詞可以指口頭的笑話,也可以指開玩笑的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他告訴了一個好笑的笑話,讓大家都笑了。

He told a funny joke that made everyone laugh.

例句 2:

我們經常互相開玩笑,增進了友誼。

We often joke with each other, which strengthens our friendship.

例句 3:

她喜歡開玩笑,讓周圍的人感到輕鬆。

She loves to joke around, making those around her feel relaxed.