「举行」這個詞在中文裡主要指的是舉辦某種活動、儀式或會議。這個詞通常用於正式或重要的場合,例如婚禮、會議、比賽或慶典等。它強調的是一種行動的實施,通常涉及組織、安排和執行。
通常用於指控方舉辦或進行某個活動,強調持續的狀態或情況。這個詞在許多情境中都可以使用,從家庭聚會到大型會議,均可適用。
例句 1:
他們將在下週末舉行一個家庭聚會。
They will hold a family gathering next weekend.
例句 2:
會議將在市中心的酒店舉行。
The meeting will be held at a hotel in the city center.
例句 3:
她在學校裡舉辦了一場慈善活動。
She held a charity event at the school.
通常用於正式或專業的場合,指引導或管理某個活動的進行。這個詞常見於學術、商業或藝術領域,強調負責人的角色。
例句 1:
他將負責在會議上主持討論。
He will conduct the discussion at the meeting.
例句 2:
這位教授在學校裡舉辦了一個專題講座。
The professor conducted a seminar at the school.
例句 3:
他們計劃在社區中心舉辦一個音樂會。
They plan to conduct a concert at the community center.
強調準備和安排的過程,通常涉及許多細節的考量。這個詞常用於描述活動的策劃過程,從初步的構思到具體的實施。
例句 1:
她正在組織一個國際會議。
She is organizing an international conference.
例句 2:
我們需要組織一次團隊建設活動。
We need to organize a team-building event.
例句 3:
他們成功地組織了一場大型音樂節。
They successfully organized a large music festival.
通常指負責接待或安排某個活動的人或團體。這個詞常見於社交場合,比如聚會、晚會或比賽,強調接待的角色。
例句 1:
這家餐廳將主辦一場美食展。
The restaurant will host a food exhibition.
例句 2:
我們將在家裡舉辦一個派對。
We will host a party at our home.
例句 3:
他們在學校裡舉辦了一場運動會。
They hosted a sports event at the school.