「保護慾」這個詞在中文中指的是一種強烈的想要保護某人或某物的情感或需求。這種情感通常源於對某人的關心或愛護,並且可能在親密關係、家庭關係或友誼中表現得尤為明顯。保護慾可以體現在行為上,例如過度關心、提供支持或試圖避免對方受到傷害。
這個詞通常用來描述一種情感狀態,表示對他人安全的關心和重視。這種情感在親密關係中尤其常見,伴侶或家長可能會展現出強烈的保護欲。這種情感可以是積極的,促進關係的穩定,但有時也可能過度,導致對方感到壓力或束縛。
例句 1:
他的保護欲讓她感到安心。
His protectiveness makes her feel safe.
例句 2:
過度的保護欲可能會影響他們的關係。
Excessive protectiveness can affect their relationship.
例句 3:
她的保護欲源於對孩子的深切關愛。
Her protectiveness comes from her deep love for her children.
這個詞通常用於法律或正式的情況下,表示對某人(尤其是未成年人)的照顧和保護。這種關係通常是基於法律的義務,保護者需要確保被保護者的安全和福祉。這個詞也可以用來描述某種程度的責任感,尤其是在家庭或照顧者的角色中。
例句 1:
他被授予了對侄子的監護權。
He was granted guardianship of his nephew.
例句 2:
法律上,監護人有責任保護未成年人的權益。
Legally, guardians have the responsibility to protect the rights of minors.
例句 3:
這種監護關係需要深思熟慮的責任感。
This guardianship requires a thoughtful sense of responsibility.
這個詞通常用來描述對他人的關心和照顧。這種情感可以是親密的、友好的或家庭的,表達出對他人健康、幸福和安全的重視。這種關心可以是情感上的支持,也可以是實際行動上的幫助。
例句 1:
她對朋友的照顧讓人感到溫暖。
Her care for her friends is heartwarming.
例句 2:
父母對孩子的關心是無可替代的。
Parents' care for their children is irreplaceable.
例句 3:
他在病重時得到了家人的悉心照料。
He received careful care from his family when he was seriously ill.
這個詞通常用來描述一種情感狀態,表示對他人批評或威脅的敏感反應。這種情感可能源於對關係的保護欲,當人感到受到攻擊或威脅時,可能會表現出防衛性行為。這種情感在親密關係中可能會導致誤解或衝突。
例句 1:
他的防衛性反應讓她感到困惑。
His defensiveness made her feel confused.
例句 2:
在討論中,過度的防衛性可能會妨礙溝通。
Excessive defensiveness in discussions can hinder communication.
例句 3:
她的防衛性行為源於對過去經歷的保護欲。
Her defensiveness stems from a desire to protect herself from past experiences.