傳統性別的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「傳統性別」指的是社會和文化中對男性和女性角色的傳統觀念和期望。這些傳統觀念通常與性別相關的行為、職業、責任和社會角色有關。傳統性別角色常常強調男性應該是堅強的、提供者,而女性則應該是溫柔的、照顧者。隨著社會的變遷,這些傳統觀念受到挑戰,越來越多的人開始認同性別的多樣性和流動性。

依照不同程度的英文解釋

  1. The expected roles for men and women in society.
  2. How society thinks men and women should act.
  3. The traditional views on what men and women should do.
  4. Cultural expectations about male and female behavior.
  5. Long-standing beliefs about gender roles in society.
  6. Conventional norms regarding the behavior and responsibilities of different genders.
  7. Established societal standards dictating roles based on gender.
  8. Historical and cultural frameworks that define gendered expectations.
  9. Culturally ingrained perceptions of gender roles and their implications.
  10. The societal norms that dictate how men and women should behave.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Traditional gender roles

用法:

指的是社會對男性和女性在行為、職責和期望上所設定的固定角色。這些角色通常基於長期以來的文化和社會習俗,並且在許多社會中仍然存在。

例句及翻譯:

例句 1:

傳統性別角色常常限制了個人的選擇和自由。

Traditional gender roles often limit individual choices and freedoms.

例句 2:

許多女性正在挑戰傳統性別角色,追求自己的事業。

Many women are challenging traditional gender roles by pursuing their careers.

例句 3:

這部電影探討了傳統性別角色對家庭的影響。

The film explores the impact of traditional gender roles on families.

2:Gender norms

用法:

指的是社會對男性和女性行為的期望,這些期望會影響人們的生活方式和人際關係。性別規範可以是明確的法律或隱含的社會規範。

例句及翻譯:

例句 1:

性別規範在不同文化中可能會有所不同。

Gender norms can vary significantly across different cultures.

例句 2:

我們需要重新審視這些性別規範,以促進性別平等。

We need to rethink these gender norms to promote gender equality.

例句 3:

性別規範對年輕人的自我認同有重要影響。

Gender norms have a significant impact on the self-identity of young people.

3:Gender stereotypes

用法:

指的是對男性和女性的固定看法,通常是基於性別的特徵或行為。這些刻板印象常常導致對某一性別的偏見和限制。

例句及翻譯:

例句 1:

打破性別刻板印象對於促進社會公平至關重要。

Breaking gender stereotypes is crucial for promoting social equity.

例句 2:

社會對性別刻板印象的挑戰正在逐漸增強。

Society's challenge against gender stereotypes is gradually strengthening.

例句 3:

這本書深入探討了性別刻板印象如何影響職場。

This book delves into how gender stereotypes affect the workplace.