「全切除」是指將某個器官或組織完全切除的醫學術語。這種手術通常在治療某些疾病(如癌症)時進行,目的是徹底去除病變組織,以防止疾病的擴散或復發。全切除手術可能涉及不同的器官,例如全乳腺切除(乳腺癌的治療),全胃切除(胃癌的治療)等。
在醫學上,這個術語通常用於描述對病變組織或器官進行完全切除的手術,特別是在腫瘤治療中。這種手術的目的是確保所有病變細胞都被移除,以降低復發的風險。這個術語常見於外科手術報告或醫療文獻中,並且通常需要專業的醫療團隊來執行。
例句 1:
醫生建議對腫瘤進行全切除手術。
The doctor recommended total excision of the tumor.
例句 2:
這種手術的風險和益處需要仔細考慮。
The risks and benefits of this procedure need to be carefully considered.
例句 3:
全切除手術後,患者需要長時間的康復。
After the total excision, the patient requires a long recovery period.
這個術語可用於描述任何情況下的完全移除,無論是醫學手術還是其他情況。它強調了徹底性,通常用於強調必須完全去除某物的必要性。在醫療環境中,這個術語常用於描述對病變組織的徹底切除。
例句 1:
醫生確認對受影響的組織進行了完全移除。
The doctor confirmed that the affected tissue underwent complete removal.
例句 2:
完全移除病變組織是治療的關鍵。
The complete removal of the diseased tissue is crucial for treatment.
例句 3:
這個程序確保了所有異常細胞的完全移除。
This procedure ensures the complete removal of all abnormal cells.
這是一種外科手術術語,通常用於描述對腫瘤及其周圍組織的徹底切除。這種手術通常用於癌症患者,目的是確保不留任何病變組織。這個術語在腫瘤外科中非常常見,並且通常需要高水平的技術和經驗。
例句 1:
醫生決定對腫瘤進行根治性切除。
The doctor decided to perform a radical resection of the tumor.
例句 2:
根治性切除手術後,患者的康復過程至關重要。
The recovery process after radical resection is crucial for the patient.
例句 3:
這種手術有助於提高患者的生存率。
This type of surgery helps improve the survival rate of patients.