「具體化的」這個詞在中文中指的是將抽象的概念或想法變得具體、明確或可實現的過程或狀態。它強調將理論或想像的事物轉化為實際可見或可操作的形式。這個詞常用於描述計畫、目標、想法等的具體實施或表現。
強調具體的、實際的,通常用於描述某些可以被感知或測量的事物。它與抽象相對,常用於建築、藝術、科學等領域,表示實際存在的事物或具體的事例。在日常生活中,當人們談論具體的計畫或目標時,通常會使用這個詞。
例句 1:
我們需要一個具體的計畫來實現這個目標。
We need a concrete plan to achieve this goal.
例句 2:
她提供了具體的例子來支持她的論點。
She provided concrete examples to support her argument.
例句 3:
這個項目的具體要求需要進一步澄清。
The concrete requirements of this project need further clarification.
用於指明某些特定的細節或要求,與一般或模糊的描述相對。在學術、商業或技術領域中,特定的要求或指示是非常重要的,以確保所有參與者對任務或目標有清晰的理解。具體化的過程通常需要明確的細節和指導。
例句 1:
我們需要一個具體的時間表來完成這項工作。
We need a specific timeline to complete this work.
例句 2:
請提供更具體的資訊以便我們能更好地協助你。
Please provide more specific information so we can assist you better.
例句 3:
這個問題需要更具體的解決方案。
This issue requires a more specific solution.
指的是包含豐富細節的描述,通常用於報告、計畫或說明中,以確保所有相關的資訊都被考慮。詳細的內容有助於避免誤解和確保準確性,常用於商業提案、研究報告或任何需要清晰指導的場合。
例句 1:
這份報告需要更詳細的數據來支持結論。
This report needs more detailed data to support the conclusion.
例句 2:
我們要求他提供一份詳細的計畫書。
We asked him to provide a detailed proposal.
例句 3:
這個項目的詳細說明對於成功執行至關重要。
The detailed description of this project is crucial for successful execution.
強調某事物是可以觸摸或感知的,通常用於描述具體的成果或實體的物品。它與抽象的概念相對,常用於商業、科學或藝術領域,以展示實際的成果或效益。具體化的過程通常會產生可測量或可觀察的結果。
例句 1:
這個計畫的具體成果是可以衡量的。
The tangible results of this project are measurable.
例句 2:
我們希望看到這些想法的具體實現。
We want to see the tangible implementation of these ideas.
例句 3:
這些改變將帶來可見的、具體的好處。
These changes will bring visible, tangible benefits.