冗言贅句的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「冗言贅句」指的是多餘的、冗長的或不必要的言語或句子,通常使表達的意思變得模糊或不清晰。這種情況常見於寫作或口語中,當說話者或作者使用過多的詞語來表達一個簡單的概念,導致語言的效率降低。

依照不同程度的英文解釋

  1. Words that are not needed.
  2. Too many words that make it hard to understand.
  3. Unnecessary words that don't add meaning.
  4. Excessive words that make the message unclear.
  5. Long-winded phrases that could be simpler.
  6. Verbose expressions that dilute the main idea.
  7. Redundant language that complicates communication.
  8. Inflated speech that obscures clarity.
  9. Superfluous wording that undermines effective communication.
  10. Unwieldy phrases that hinder straightforward expression.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Wordiness

用法:

用來形容表達過於冗長或繁瑣,通常會使句子變得複雜且難以理解。在寫作中,過多的詞語可能會讓讀者失去興趣,或使主要觀點不夠突出。因此,簡潔的表達通常被認為是更有效的。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章的冗長使得讀者很難集中注意力。

The wordiness of the article makes it hard for readers to focus.

例句 2:

在寫作中,避免冗詞贅句是非常重要的。

It's very important to avoid wordiness in writing.

例句 3:

他在演講中使用了過多的冗詞,讓聽眾感到無聊。

He used too much wordiness in his speech, which bored the audience.

2:Verbosity

用法:

指的是使用過多的詞語來表達一個簡單的概念,通常會使表達變得繁瑣且不必要的複雜。這在正式寫作或演講中尤其需要注意,因為清晰和簡潔的表達能夠更有效地傳達信息。

例句及翻譯:

例句 1:

他的報告因為冗長而失去了焦點。

His report lost focus due to its verbosity.

例句 2:

在正式的寫作中,應該儘量避免冗繁的表達。

In formal writing, one should strive to avoid verbosity.

例句 3:

這篇論文的冗長使得主要論點不夠突出。

The verbosity of the paper overshadowed the main argument.

3:Redundancy

用法:

描述語言中不必要的重複或多餘的部分,這會使句子變得冗長且不必要。常見於日常對話或寫作中,特別是當表達的意圖可以用更簡潔的方式來傳達時。

例句及翻譯:

例句 1:

這段文字中有很多冗贅的部分,應該精簡。

There are many redundant parts in this text that should be streamlined.

例句 2:

我們需要刪除這些冗餘的句子,以提高文章的可讀性。

We need to remove these redundant sentences to improve the readability of the article.

例句 3:

冗贅的語言會讓讀者感到困惑。

Redundant language can confuse the reader.

4:Long-windedness

用法:

形容表達過於冗長,通常使聽眾或讀者感到疲倦或無法耐心聆聽。這種情況在演講或長篇文章中尤為明顯,簡潔明瞭的表達能夠更有效地吸引注意力。

例句及翻譯:

例句 1:

他的長篇大論讓觀眾感到厭煩。

His long-windedness bored the audience.

例句 2:

為了保持聽眾的興趣,我們應該避免冗長的表達。

To keep the audience's interest, we should avoid long-windedness.

例句 3:

這篇文章的冗長使得重要信息被忽略。

The long-windedness of the article caused important information to be overlooked.