「另一架」這個詞在中文中通常指的是另一台或另一個類似的物品,特別是在提到機器或設備時。它可以用於表示替代品、備用設備或相似的對象。根據上下文,它也可以用來指代不同的選擇或選項。
通常用於指代與之前提到的物品相似的另一個,強調其相似性或替代性。可以用於日常對話中,當需要選擇或替代時,常用於請求或提議。
例句 1:
我需要另一架電腦來完成這個任務。
I need another one to complete this task.
例句 2:
如果這個壞了,我們可以用另一架。
If this one breaks, we can use another one.
例句 3:
他買了一台新相機,並且打算再買另一架。
He bought a new camera and plans to buy another one.
專門用於指代與之前提到的機器相同類型的另一台機器。這個短語通常用於工作環境或技術討論中,當需要替代或額外的設備時。
例句 1:
這台機器壞了,我們需要另一架來替代。
This machine is broken, and we need another machine to replace it.
例句 2:
他們正在尋找另一架可以提高生產效率的機器。
They are looking for another machine that can improve production efficiency.
例句 3:
如果這台機器無法運行,我們還有另一架可以使用。
If this machine cannot operate, we have another machine we can use.
用於指代一個不同型號或版本的設備,通常在需要比較或選擇時使用。這個表達在技術或商業環境中常見,強調選擇的多樣性。
例句 1:
我們需要一個不同的單元來進行測試。
We need a different unit for testing.
例句 2:
這個單位的性能不佳,我們應該考慮另一個不同的單位。
The performance of this unit is poor; we should consider a different unit.
例句 3:
他們提供了一個不同的單元選擇,讓我們有更多的選擇。
They offered a different unit option, giving us more choices.
用於指代額外的物品,通常在需要補充或增加時使用。這個短語可以在商業、購物或任何需要添加物品的情況下使用。
例句 1:
如果你需要,我可以提供另一架作為額外項目。
If you need it, I can provide another item as an additional one.
例句 2:
我們在訂單中添加了另一架,作為額外的項目。
We added another item to the order as an additional one.
例句 3:
這個包裝包括一架附加的設備。
This package includes an additional item of equipment.