可推導性的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「可推導性」是指某個理論、概念或結論可以從已知的前提或假設中推導出來的能力。這個詞通常用於數學、邏輯、科學和哲學等領域,強調一個理論或命題的合理性和可驗證性。可推導性是科學方法中的一個重要原則,因為它要求任何理論都必須能夠從已知的事實或假設中推導出來,並且能夠進行實驗或觀察來驗證其正確性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Can be figured out from something.
  2. Can be derived from known ideas.
  3. Can be logically concluded from premises.
  4. Can be inferred from established facts.
  5. Can be deduced from accepted principles.
  6. Can be logically extracted from existing knowledge.
  7. Can be reasoned from foundational assumptions.
  8. Can be systematically concluded based on evidence.
  9. Can be logically synthesized from theoretical frameworks.
  10. Can be derived through logical reasoning from established truths.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Derivability

用法:

通常用於數學或邏輯中,指一個結論能夠從一組公理或定理中推導出來的特性。這意味著該結論是基於已知的前提或規則,並且可以通過邏輯推理來證明。在數學證明中,推導性是確保結論正確的關鍵因素。

例句及翻譯:

例句 1:

這個定理的推導性已經被廣泛證明。

The derivability of this theorem has been widely demonstrated.

例句 2:

在數學中,推導性是評估理論的重要標準。

In mathematics, derivability is an important criterion for evaluating theories.

例句 3:

他對這個問題的推導性進行了詳細的分析。

He conducted a detailed analysis of the derivability of this problem.

2:Inferability

用法:

指從已知的事實或假設中推斷出結論的能力。在科學研究中,推斷性是關鍵,因為它使研究人員能夠從觀察數據中得出結論並形成假設。這在科學實驗和數據分析中尤為重要,因為它幫助科學家理解和解釋現象。

例句及翻譯:

例句 1:

這些數據的推斷性支持了我們的假設。

The inferability of this data supports our hypothesis.

例句 2:

推斷性是科學研究的核心,因為它允許我們從觀察中得出結論。

Inferability is central to scientific research as it allows us to draw conclusions from observations.

例句 3:

該研究的推斷性結果引發了進一步的討論。

The inferable results of the study sparked further discussion.

3:Logical derivation

用法:

強調從邏輯前提出發,通過合理的推理過程得出結論的能力。這在數學、邏輯學和哲學中都非常重要,因為它確保了結論的有效性和可靠性。邏輯推導是科學理論建立的基礎,幫助研究者形成堅實的理論基礎。

例句及翻譯:

例句 1:

這個結論是基於邏輯推導的。

This conclusion is based on logical derivation.

例句 2:

在這篇論文中,作者詳細說明了邏輯推導的過程。

In this paper, the author elaborates on the process of logical derivation.

例句 3:

邏輯推導是數學證明的核心。

Logical derivation is at the core of mathematical proofs.

4:Deductibility

用法:

通常指從一般規則或原則中推導出特定結論的能力。在法律和稅務方面,扣除性特別重要,因為它涉及到如何從收入中扣除某些費用。在數學和邏輯中,這指的是從已知的命題中推導出新的命題。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆費用的扣除性需要根據法律進行評估。

The deductibility of this expense needs to be assessed according to the law.

例句 2:

在這個論證中,扣除性是關鍵因素。

In this argument, deductibility is a key factor.

例句 3:

他們討論了這個命題的扣除性問題。

They discussed the issue of the deductibility of this proposition.