「non-substitutable」這個詞的意思是無法被替代的,通常用來描述某物或某種服務在特定情境下的獨特性或不可替代性。它可以指產品、服務或資源,這些東西在功能、品質或價值上無法被其他選擇所取代。這個詞常用於經濟學、商業和環境科學等領域,強調某些資源或產品的獨特重要性。
指某個物品或資源的獨特性,無法被其他東西取代。在日常生活中,我們可能會說某個人或某件事對我們來說是無法替代的,這樣的表達通常強調情感或價值上的獨特性。
例句 1:
對我來說,這本書是無法替代的,因為它承載了我的回憶。
This book is irreplaceable to me because it holds my memories.
例句 2:
這位藝術家創作的作品是無法替代的,因為它們有著獨特的風格。
The works created by this artist are irreplaceable due to their unique style.
例句 3:
他在團隊中的角色是無法替代的。
His role in the team is irreplaceable.
用於描述某物的獨特性,強調與其他物品的不同之處。這個詞常用於藝術、文化或個人特質上,表示某個事物在某方面的獨特性。
例句 1:
這種植物在這個地區是獨特的,無法在其他地方找到。
This plant is unique to this area and cannot be found elsewhere.
例句 2:
她的才能是獨特的,讓她在這個行業中脫穎而出。
Her talent is unique, allowing her to stand out in this industry.
例句 3:
這項技術提供了獨特的解決方案。
This technology offers a unique solution.
指某物對於某種情況或目標的重要性,常用於描述必需的資源或元素。這個詞強調某物在功能或效果上的必要性,通常用於商業、科學或日常生活中。
例句 1:
水是生存的必要元素,無法被其他物質替代。
Water is an essential element for survival and cannot be substituted by other substances.
例句 2:
這個技能對於成功是必要的,無法被其他技能取代。
This skill is essential for success and cannot be replaced by other skills.
例句 3:
健康飲食對於保持良好的健康是必不可少的。
A healthy diet is essential for maintaining good health.
用來形容某個人或物在特定環境中的必要性,通常帶有強烈的情感色彩,表示某物對於某個系統或過程的重要性。
例句 1:
這位專家的意見對於項目的成功是不可或缺的。
The expert's opinion is indispensable for the success of the project.
例句 2:
在這個團隊中,她的貢獻是不可或缺的。
Her contributions are indispensable in this team.
例句 3:
良好的溝通技巧在任何工作環境中都是不可或缺的。
Good communication skills are indispensable in any work environment.