哀鳴的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「哀鳴」這個詞在中文中指的是因為悲傷、痛苦或不幸而發出的聲音或叫喊。它通常用來形容人或動物在遭受痛苦或悲傷時的聲音,帶有強烈的情感色彩。這個詞可以用於文學作品中來表達角色的內心掙扎或情感狀態,也可以用於描述某種悲慘的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. A sad sound someone makes.
  2. A sound that shows someone is in pain.
  3. A cry of sadness or suffering.
  4. A sound made when someone is feeling very sad.
  5. A vocal expression of grief or sorrow.
  6. A lamentation or expression of deep distress.
  7. A vocalization that conveys profound sadness or suffering.
  8. An expression of sorrow or anguish through sound.
  9. A poignant vocal expression of grief or lament.
  10. A mournful cry or sound that expresses deep sadness or suffering.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Wail

用法:

通常指因悲傷或痛苦而發出的高聲哭喊,常帶有強烈的情感。這個詞經常用來描述失去親人或遭遇重大困難時所發出的聲音。在文學作品中,wail 可以描繪角色的絕望或悲傷,也可以用來形容社會中對某些事件的反應。

例句及翻譯:

例句 1:

她在葬禮上哀號,表達她的悲傷。

She wailed at the funeral, expressing her grief.

例句 2:

孩子們因為失去玩具而哀號。

The children wailed because they lost their toy.

例句 3:

這首歌的旋律讓人感到一種哀號的情感。

The melody of this song evokes a sense of wailing.

2:Moan

用法:

通常指低聲的呻吟或哀嚎,表達疼痛、悲傷或不滿。這個詞可以用於描述身體上的痛苦或情感上的不快。在文學中,moan 常用來描繪角色的內心掙扎或痛苦的狀態,增強情感的表達。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為受傷而呻吟。

He moaned in pain due to his injury.

例句 2:

她低聲呻吟著,表達她的失望。

She moaned softly, expressing her disappointment.

例句 3:

這部電影的情節常常讓人感到心痛和呻吟。

The plot of this movie often leaves the audience in pain and moaning.

3:Lament

用法:

這個詞通常指對某種損失或悲劇的公開表達,包含了對過去的懷念和悲傷。在文學和音樂中,lament 常用來表達角色的痛苦和對失去的哀悼。它可以是詩歌、歌曲或其他藝術形式中的重要主題。

例句及翻譯:

例句 1:

她寫了一首詩來哀悼她的朋友。

She wrote a poem to lament her friend.

例句 2:

這首歌是一首對逝去的愛的哀悼。

This song is a lament for lost love.

例句 3:

在這部戲劇中,角色們對失去的時光表達了深深的哀悼。

In this play, the characters express deep lament for lost time.

4:Cry

用法:

這是一個廣泛的詞,通常指因各種情感而發出的聲音,包括悲傷、快樂或生氣。這個詞可以用於描述人們在悲傷時的反應,也可以用於其他情感的表達。在文學作品中,cry 常用來強調角色的情感狀態或情境的緊迫性。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為失去工作而哭泣。

He cried because he lost his job.

例句 2:

她的哭聲讓周圍的人都感到心痛。

Her cry made everyone around feel heartbroken.

例句 3:

在故事的結尾,主角終於忍不住哭了出來。

At the end of the story, the protagonist finally broke down and cried.