筋疲力竭的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「筋疲力竭」這個詞用來形容人因為過度勞累而感到非常疲憊,身心俱疲的狀態。通常用於描述長時間的工作、運動或精神上的壓力導致的極度疲勞。這個成語強調了體力和精神的雙重耗竭,常用來表達一種無法再繼續努力的感覺。

依照不同程度的英文解釋

  1. Very tired and cannot do more.
  2. Feeling exhausted after a lot of work.
  3. Completely worn out and need rest.
  4. Extremely tired after a long effort.
  5. Feeling drained from too much activity.
  6. In a state of complete fatigue after intense exertion.
  7. Experiencing profound exhaustion due to prolonged stress or effort.
  8. A state of utter fatigue that inhibits further action.
  9. A condition of total depletion of physical and mental energy.
  10. Being utterly exhausted to the point of being unable to continue.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Exhausted

用法:

這個詞用來形容一個人因為長時間的工作、運動或壓力而感到極度疲憊,無法再繼續做任何事情。它可以用於描述身體上的疲勞,也可以用於心理上的疲憊。

例句及翻譯:

例句 1:

經過一整天的工作,我感到筋疲力竭

After a whole day of work, I feel exhausted.

例句 2:

他在馬拉松比賽後完全筋疲力竭

He was completely exhausted after the marathon.

例句 3:

我昨晚熬夜學習,今天早上感到筋疲力竭

I stayed up late studying last night, and this morning I feel exhausted.

2:Fatigued

用法:

這個詞通常用於描述因為長時間的活動或精神壓力而感到疲勞的狀態。它可以用於醫學或日常生活中,通常表示需要休息或恢復。

例句及翻譯:

例句 1:

長時間的會議讓我感到筋疲力竭

The long meeting left me feeling fatigued.

例句 2:

她在健身房的訓練讓她感到筋疲力竭

Her workout at the gym made her feel fatigued.

例句 3:

他在工作後感到筋疲力竭,需要好好休息。

He felt fatigued after work and needed a good rest.

3:Worn out

用法:

這個詞強調了因為過度使用或長時間的勞動而導致的疲憊。它可以用來形容物品的磨損,也可以用來形容人的疲勞。

例句及翻譯:

例句 1:

經過一整天的搬家,我們都感到筋疲力竭

After a whole day of moving, we all felt worn out.

例句 2:

她的工作讓她感到筋疲力竭

Her job has left her feeling worn out.

例句 3:

這場比賽讓他們感到筋疲力竭

The match left them feeling worn out.

4:Spent

用法:

這個詞用來形容一個人因為過度的努力或活動而感到完全耗盡。它強調了一種無法再繼續的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

我今天的運動讓我感到筋疲力竭

The exercise I did today has left me spent.

例句 2:

經過一整天的工作,我真的感到筋疲力竭

After a whole day of work, I really feel spent.

例句 3:

她在比賽後完全筋疲力竭

She was completely spent after the competition.