基督般的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「基督般」這個詞通常用來形容某種特質、行為或態度,類似於基督教的教義或耶穌基督的特質。這可以包括愛、慈悲、寬恕、無私、奉獻和對他人的關懷等。它常被用來描述一個人或行為所展現出的高尚品德或道德標準。

依照不同程度的英文解釋

  1. Like Jesus.
  2. Having qualities of love and kindness.
  3. Showing selflessness and compassion.
  4. Exhibiting moral and ethical behavior.
  5. Demonstrating forgiveness and care for others.
  6. Representing the ideals of love and sacrifice.
  7. Embodies the virtues associated with a religious figure.
  8. Reflecting the values of compassion and charity.
  9. Exemplifying the moral teachings of a significant religious figure.
  10. Manifesting the highest ideals of love, sacrifice, and service.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Christ-like

用法:

用來形容一個人或行為展現出耶穌基督的特質,通常指愛、寬恕和無私的行為。這個詞經常在宗教或道德討論中出現,描述那些對他人表現出深切關懷和善良的人。

例句及翻譯:

例句 1:

她的行為真是基督般的,總是願意幫助有需要的人。

Her actions are truly Christ-like, always willing to help those in need.

例句 2:

這位志願者以基督般的愛心服務社區。

The volunteer serves the community with Christ-like love.

例句 3:

他在困難時刻展現了基督般的寬恕。

He showed Christ-like forgiveness in difficult times.

2:Christ-like qualities

用法:

指那些與耶穌基督的品德和行為相似的特質,通常包括愛、慈悲、謙遜和奉獻。這些特質被視為道德和精神上的典範,鼓勵人們在生活中追求這些價值。

例句及翻譯:

例句 1:

她在工作中展現了基督般的特質,讓每個人都感到被尊重。

She exhibited Christ-like qualities in her work, making everyone feel respected.

例句 2:

我們應該努力培養基督般的特質,對待他人如同我們希望被對待的一樣。

We should strive to cultivate Christ-like qualities, treating others as we wish to be treated.

例句 3:

他的基督般特質讓他在社區中受到尊敬。

His Christ-like qualities earned him respect in the community.

3:Christ-like behavior

用法:

指那些反映出基督教教義和耶穌基督榜樣的行為,常常包括無私的愛、寬恕和對他人的關懷。這種行為被視為道德的典範,激勵人們追求更高的道德標準。

例句及翻譯:

例句 1:

在困難的時候,她的基督般行為讓我們感到安慰。

Her Christ-like behavior comforted us in difficult times.

例句 2:

基督般的行為不僅僅是言語,而是實際的行動。

Christ-like behavior is not just words, but actual actions.

例句 3:

他們的基督般行為深深影響了周圍的人。

Their Christ-like behavior deeply influenced those around them.