大湖之州的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「大湖之州」是指美國的五大湖地區,這個地區包含了五個大型內陸湖泊:湖上湖、密西根湖、休倫湖、伊利湖和安大略湖。這些湖泊位於美國和加拿大的邊界上,形成了一個重要的生態系統和經濟區域。大湖之州不僅以其壯麗的自然景觀而聞名,還是重要的航運、工業和旅遊中心。這個地區的城市,如芝加哥、底特律和克里夫蘭,都是美國經濟和文化的重要樞紐。

依照不同程度的英文解釋

  1. A region with five big lakes.
  2. An area known for its large lakes.
  3. A place with many water bodies.
  4. A region famous for its lakes.
  5. A geographical area with significant freshwater lakes.
  6. A region that plays a crucial role in trade and tourism.
  7. An area characterized by its freshwater lakes and economic activities.
  8. A significant ecological and economic region in North America.
  9. A major geographical area in the U.S. known for its lakes and urban centers.
  10. A region in North America encompassing five major lakes, important for commerce and recreation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Great Lakes Region

用法:

指美國和加拿大之間的五大湖區域,包括湖上湖、密西根湖、休倫湖、伊利湖和安大略湖。這個地區以其豐富的水資源和多樣的生態系統而聞名,並且是北美的重要經濟中心。

例句及翻譯:

例句 1:

大湖區是北美最大的淡水湖系統。

The Great Lakes region is the largest freshwater lake system in North America.

例句 2:

許多城市,如芝加哥和底特律,位於大湖區。

Many cities, such as Chicago and Detroit, are located in the Great Lakes region.

例句 3:

大湖區的旅遊業吸引了數百萬遊客。

The tourism industry in the Great Lakes region attracts millions of visitors.

2:Five Lakes Area

用法:

這個術語通常用來描述五大湖的地理區域,強調這些湖泊的數量和重要性。這個地區不僅是自然美景的聚集地,還是許多經濟活動的中心。

例句及翻譯:

例句 1:

五湖區的水質對當地生態系統至關重要。

The water quality in the Five Lakes area is crucial for the local ecosystem.

例句 2:

這個地區的漁業資源非常豐富。

The fishing resources in the Five Lakes area are very abundant.

例句 3:

五湖區的冬季運動非常受歡迎。

Winter sports in the Five Lakes area are very popular.

3:Lakes District

用法:

這個術語可以指任何以湖泊為特徵的地區,但通常與大湖區域的特徵相連。這個地區的自然風光和水域活動吸引了許多遊客。

例句及翻譯:

例句 1:

湖區是戶外活動愛好者的天堂。

The Lakes District is a paradise for outdoor enthusiasts.

例句 2:

許多藝術家受湖區的啟發創作作品。

Many artists are inspired by the beauty of the Lakes District.

例句 3:

湖區的風景使其成為理想的度假勝地。

The scenery of the Lakes District makes it an ideal vacation destination.