「安全衛」這個詞在中文中通常指的是與安全有關的衛生或健康問題,特別是在工作、公共場所或個人生活中維護安全和健康的措施和標準。這個詞可能涵蓋的範疇包括職業安全、公共衛生及環境衛生等。
通常用來指代企業或組織內部為了保護員工及顧客的健康和安全而制定的政策和程序。這些政策可能包括工作場所的安全檢查、健康教育和緊急應對計劃。這個詞在法律和商業環境中經常出現,尤其是在涉及風險管理和合規的情況下。
例句 1:
公司對於健康和安全的政策非常嚴格。
The company has strict health and safety policies.
例句 2:
我們必須遵循健康和安全的指導方針。
We must follow the health and safety guidelines.
例句 3:
這個工作環境的健康和安全標準是非常高的。
The health and safety standards in this work environment are very high.
這些是法律或標準,旨在確保工作場所和公共環境的安全。這些規範通常由政府或相關機構制定,並要求企業和個人遵守,以防止事故和傷害的發生。安全規範可能涵蓋消防安全、機械操作、安全裝備的使用等方面。
例句 1:
所有企業都必須遵守安全規範。
All businesses must comply with safety regulations.
例句 2:
安全規範的違反可能會導致嚴重的後果。
Violating safety regulations can lead to serious consequences.
例句 3:
我們需要更新我們的安全規範以符合最新的標準。
We need to update our safety regulations to meet the latest standards.
這個詞通常用於描述影響整個社會的健康問題,包括疾病預防、健康促進和環境衛生等。公共衛生的工作通常由政府機構或非營利組織負責,旨在提高社會整體的健康水平。
例句 1:
公共衛生專家正在努力控制疫情。
Public health experts are working to control the outbreak.
例句 2:
我們的公共衛生系統需要更多的資源。
Our public health system needs more resources.
例句 3:
教育公眾有關健康的知識是公共衛生的重要部分。
Educating the public about health knowledge is an important part of public health.
這是專注於工作環境中的安全問題,旨在保護員工免受工作相關的危險和傷害。這通常涉及風險評估、培訓和安全設備的使用等方面。職業安全的規範和標準通常由專業機構制定,並受到法律的監管。
例句 1:
職業安全訓練是所有新員工必須參加的。
Occupational safety training is mandatory for all new employees.
例句 2:
他們正在改善工廠的職業安全條件。
They are improving the occupational safety conditions in the factory.
例句 3:
職業安全法規旨在保護工人的安全。
Occupational safety regulations are designed to protect workers' safety.