「崇尚」這個詞在中文裡主要指尊崇、推崇或重視某種思想、價值或行為。它通常用於表示對某種理念或品德的讚美和追求,強調對其的重視和推崇。這個詞在文學、哲學和社會文化中經常被使用,表達對某種理想或標準的追求。
用來表示支持或提倡某種理念、政策或行動。這個詞常見於社會運動或政治領域,表示對某種觀點的強烈支持。支持者通常會努力推動其理念的實現,並激勵他人加入他們的行列。
例句 1:
他是環保運動的堅定支持者。
He is a strong advocate for environmental movements.
例句 2:
這位作家提倡人權和社會正義。
The author advocates for human rights and social justice.
例句 3:
她一直在提倡平等教育的理念。
She has been advocating for the idea of equal education.
指對某人或某事的高度尊重和重視,通常帶有讚美的意味。這個詞常用於描述對某些人的品德、成就或專業知識的尊重。
例句 1:
他在業界受到高度尊重。
He is held in high esteem in the industry.
例句 2:
這位科學家的貢獻使他贏得了許多人的尊重。
The scientist's contributions earned him the esteem of many.
例句 3:
她的誠實和正直使她在社區中受到尊敬。
Her honesty and integrity earned her great esteem in the community.
用來表示支持或維護某種原則、標準或法律。常見於法律、道德或社會規範的討論中,強調維護和捍衛的行為。
例句 1:
我們必須維護社會的公平與正義。
We must uphold fairness and justice in society.
例句 2:
這部法律旨在維護人權。
This law is intended to uphold human rights.
例句 3:
他承諾將維護公司的道德標準。
He promised to uphold the company's ethical standards.
強調珍惜和重視某種事物,通常帶有情感上的依戀。這個詞常用於描述對於家庭、友誼或某些價值觀的珍視。
例句 1:
她珍惜與家人的每一刻。
She cherishes every moment with her family.
例句 2:
他非常珍惜這段友誼。
He cherishes this friendship very much.
例句 3:
我們應該珍惜我們的文化遺產。
We should cherish our cultural heritage.