「悄悄話」這個詞在中文中指的是小聲說話,通常是為了不讓其他人聽到,或者是出於私密的目的。這個詞常常用來形容朋友之間的秘密交流、情侶之間的親密對話,或者在某些情況下,為了避免引起他人的注意而低聲交談。
用於描述小聲說話的行為,通常是為了保持私密性或不讓其他人聽到。這種交流方式可以用於分享秘密、表達親密感或在不想引起注意的情況下進行對話。在日常生活中,朋友之間經常會用耳語來交流一些私密的話題。
例句 1:
他們在角落裡悄悄話,避免被其他人聽到。
They were whispering in the corner to avoid being overheard.
例句 2:
她用耳語告訴我她的計劃。
She whispered her plans to me.
例句 3:
在圖書館裡,大家都在耳語,保持安靜。
Everyone was whispering in the library to keep quiet.
這個詞指的是兩個人之間的私密對話,通常涉及不希望被其他人知道的內容。這種交流常見於朋友或情侶之間,分享心事或計劃。它強調了對話的私密性和保密性。
例句 1:
他們之間有許多秘密對話,讓人感到好奇。
They have many secret talks that make people curious.
例句 2:
我們的秘密對話讓我們的友誼更加親密。
Our secret talks have brought us closer together.
例句 3:
她喜歡和我進行秘密對話,分享她的想法。
She enjoys having secret talks with me to share her thoughts.
這個詞用來描述需要保密的對話,通常涉及敏感的話題或需要保護的資訊。在工作環境中,這種對話可能涉及商業機密或個人資料。它強調了對話的私密性和重要性。
例句 1:
我們的會議是一個機密對話,不能對外透露。
Our meeting is a confidential conversation and cannot be disclosed.
例句 2:
這次機密對話將決定公司的未來。
This confidential conversation will determine the company's future.
例句 3:
他們在進行機密對話時,必須小心翼翼。
They must be careful during the confidential conversation.
這個詞用於形容不公開的討論,通常是在少數人之間進行,涉及個人或敏感的話題。這種討論通常不希望被外人聽到,並且需要在私密的環境中進行。
例句 1:
他們在一個私密的地方進行討論。
They had a private discussion in a secluded place.
例句 2:
這次私密討論對決策至關重要。
This private discussion is crucial for the decision-making.
例句 3:
我們需要進行一次私密的討論,關於未來的計劃。
We need to have a private discussion about our future plans.