戌年的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「戌年」是中國農曆的干支之一,代表著十二生肖中的狗年。根據中國農曆,戌年每十二年出現一次,與其他生肖年份相對應。戌年通常被認為是忠誠、勇敢和友善的象徵,與狗的特性相連結。在中國文化中,戌年也與某些傳統習俗和信仰相連,如農作物的豐收和家庭的和睦。

依照不同程度的英文解釋

  1. A year represented by the dog in the Chinese zodiac.
  2. A specific year in the cycle of twelve animals.
  3. A year that happens every twelve years, associated with the dog.
  4. One of the years in the Chinese zodiac cycle, linked to the qualities of dogs.
  5. A year that symbolizes loyalty and bravery, connected to the dog.
  6. A year in the traditional Chinese calendar that represents the dog and its characteristics.
  7. A year in the sexagenary cycle that signifies the dog, often associated with certain cultural beliefs.
  8. A year in the Chinese lunar calendar denoting the dog, often linked to specific traits and customs.
  9. A year in the Chinese zodiac that embodies the attributes of the dog, with implications for culture and tradition.
  10. A year in the twelve-year cycle of the Chinese zodiac that corresponds to the dog, representing loyalty and companionship.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Year of the Dog

用法:

在中國文化中,狗被視為忠誠和保護的象徵,因此,戌年被認為是一個帶來安全感和穩定的年份。那些出生在戌年的人通常被認為具有這些特質。這一年也常常與家庭和朋友的和諧相連,因為狗是社交和友好的動物。

例句及翻譯:

例句 1:

根據中國生肖,2022年是戌年

According to the Chinese zodiac, the year 2022 is the Year of the Dog.

例句 2:

他是一個戌年出生的人,性格非常忠誠。

He was born in the Year of the Dog and is very loyal.

例句 3:

戌年常常被認為是家庭和睦的一年。

The Year of the Dog is often considered a year of family harmony.

2:Dog Year

用法:

這個詞用來描述與狗有關的年份,特別是在中國農曆中。狗年通常被認為是充滿活力和社交的年份,適合建立新關係和加強現有的聯繫。在一些文化中,狗年也與保護和安全感有關。

例句及翻譯:

例句 1:

在狗年出生的人通常會被認為是非常友好和可靠的。

People born in a Dog Year are often considered very friendly and reliable.

例句 2:

許多人會在狗年做出新的開始,因為這一年象徵著忠誠。

Many people make fresh starts in a Dog Year because it symbolizes loyalty.

例句 3:

狗年是人們重視友誼和家庭的時候。

The Dog Year is a time when people value friendship and family.