成千上万的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「成千上万」是一個成語,意指數量非常龐大,超過千和萬的程度,通常用來形容人數、物品或事件等的數量極多。這個成語常用來強調某種情況的普遍性或廣泛性,表達出一種極其豐富或密集的狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. A lot of something.
  2. Many thousands of things.
  3. Countless numbers.
  4. A huge amount.
  5. An extremely large quantity.
  6. A vast number of items or people.
  7. An overwhelming multitude.
  8. An extensive number beyond just thousands.
  9. A significant multitude that is hard to quantify.
  10. A staggering number that surpasses thousands.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Thousands

用法:

用於描述數量在千以上的情況,通常強調數量的龐大。在日常交流中,這個詞可以用來形容人群、物品或事件的數量。

例句及翻譯:

例句 1:

這個音樂會吸引了成千上萬的觀眾。

The concert attracted thousands of spectators.

例句 2:

成千上萬的書籍在圖書館裡等待著讀者。

Thousands of books await readers in the library.

例句 3:

這項活動吸引了成千上萬的人參加。

The event drew thousands of participants.

2:Countless

用法:

這個詞用來形容無法精確計數的數量,通常表示數量極其龐大或無法估計的情況。它常用於形容人、物或事件的多樣性和豐富性。

例句及翻譯:

例句 1:

她在社交媒體上擁有無數的追隨者。

She has countless followers on social media.

例句 2:

這片森林裡有無數的動植物。

There are countless plants and animals in this forest.

例句 3:

無數的星星在夜空中閃爍。

Countless stars twinkle in the night sky.

3:Myriad

用法:

這個詞源自於古希臘語,意指一萬,但在現代用法中通常用來形容數量極多的情況。它可以用於正式或文學的語境中,描述多樣性和豐富性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市有各式各樣的餐廳,提供無數的美食選擇。

The city has myriad restaurants offering a variety of culinary options.

例句 2:

她的作品展示了無數的創意和想法。

Her work showcases a myriad of creativity and ideas.

例句 3:

這場展覽展示了無數的藝術作品。

The exhibition showcased a myriad of artworks.

4:Multitude

用法:

用來形容大量的人或物,通常強調其集體性或群體性。這個詞可以用於描述人群、物品或其他集合的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

在遊行中,有成千上萬的人聚集在一起。

A multitude of people gathered for the parade.

例句 2:

這個會議吸引了眾多專家和學者。

The conference attracted a multitude of experts and scholars.

例句 3:

這個地區的野生動物數量龐大。

There is a multitude of wildlife in this region.