「托詞」這個詞在中文中通常指的是用來掩飾真實意圖或行為的理由、藉口或辯解。它可以是某人為了逃避責任或解釋某種行為而提出的理由。這個詞語常帶有負面含義,暗示著不誠實或不真實的情況。
通常用來解釋或為某種行為辯解,尤其是在某人未能履行責任或義務時。這個詞可以是正當的理由,也可以是虛假的藉口。人們在日常生活中經常使用這個詞,無論是在學校、工作還是社交場合,都可能會聽到人們用藉口來解釋他們的行為或缺席。
例句 1:
他總是找藉口不去參加會議。
He always makes excuses to avoid attending meetings.
例句 2:
她的藉口聽起來不太可信。
Her excuse doesn’t sound very believable.
例句 3:
如果你有一個好的藉口,你就不需要擔心了。
If you have a good excuse, you don't need to worry.
指用來掩蓋真實意圖的理由,通常是為了達到某種目的而提出的藉口。這個詞在法律或社會科學中常見,特別是在討論某些行為的動機或背後的原因時。它的使用通常暗示著不誠實或隱藏的意圖。
例句 1:
他以工作繁忙為藉口,拒絕參加聚會。
He used being busy with work as a pretext to avoid the party.
例句 2:
她的請假理由只是個藉口。
Her reason for taking leave was just a pretext.
例句 3:
他們以環保為藉口來推動這項政策。
They used environmental concerns as a pretext to push the policy.
通常用來指某人在犯罪或不當行為發生時的證明,表明他或她在其他地方。這個詞在法律上有特定的意義,但在日常對話中也可以用來形容任何形式的藉口或辯解。
例句 1:
他的不在場證明證明了他在案發時不在現場。
His alibi proved that he was not at the scene of the crime.
例句 2:
她用假證據來支持她的藉口。
She used false evidence to support her alibi.
例句 3:
這個藉口聽起來像是精心編造的。
This alibi sounds like it was carefully crafted.
指一種假裝或虛假的行為,通常是為了隱藏真實情況或意圖。這個詞常常用來描述某人表現出來的樣子與實際情況不符的情況,並且有時帶有貶義。
例句 1:
他的假裝讓人懷疑他的誠意。
His pretence raised doubts about his sincerity.
例句 2:
她的假裝幸福只是掩蓋內心的痛苦。
Her pretence of happiness only masked her inner pain.
例句 3:
他在會議上的表現是一種假裝。
His performance at the meeting was just a pretence.