「承受著」這個詞組的意思是指承擔或忍受某種壓力、痛苦、困難或責任。它可以用於描述情感上的負擔或實際的挑戰。根據上下文,這個詞組可以表示一種持續的狀態,通常是被動地面對某種情況。
這個詞通常用於描述持久忍受痛苦或困難的能力。它可以用於情感、身體或情境的忍耐,表示在艱難的情況下仍然堅持下去。在生活中,許多人會在面對挑戰時選擇忍耐,無論是情感上的痛苦還是生活中的艱辛。
例句 1:
她必須忍受長時間的孤獨。
She had to endure long periods of loneliness.
例句 2:
他在工作中忍受著巨大的壓力。
He is enduring great pressure at work.
例句 3:
我們必須忍受這場暴風雨。
We have to endure this storm.
這個詞通常指承擔某種責任或負擔,並且在某些情況下可以表示忍受痛苦或困難。它可以用於形容一個人面對挑戰或困境時所需的勇氣和堅持。生活中,很多人需要承擔家庭、工作或情感上的責任,這時候就需要「承受著」的能力。
例句 1:
他不得不承擔家庭的重擔。
He had to bear the burden of the family.
例句 2:
她承擔著照顧孩子的責任。
She bears the responsibility of taking care of the children.
例句 3:
我們要一起承擔這個挑戰。
We need to bear this challenge together.
這個詞用於描述抵抗或忍受某種力量或壓力的能力。它通常用於物理或情感的上下文中,表示在面對困難或挑戰時的堅韌不拔。在生活中,許多人會面對各種挑戰,需要具備抵抗的能力,才能繼續前進。
例句 1:
這座建築能夠抵抗強烈的地震。
This building can withstand strong earthquakes.
例句 2:
他能夠抵抗來自同事的壓力。
He can withstand pressure from his colleagues.
例句 3:
她在困難的時期能夠堅持下去。
She can withstand during tough times.
這個詞通常指持續維持某種狀態或情況,並且在某些情況下也可以用來表示忍受或承受。它可以用於描述在艱難的情況下保持穩定或不變的能力。在生活中,許多人需要持續忍受壓力或挑戰,以便達到他們的目標。
例句 1:
他們努力維持這個項目的進展。
They are trying to sustain the progress of the project.
例句 2:
她需要在這段時間內持續忍受壓力。
She needs to sustain the pressure during this time.
例句 3:
我們必須持續忍受這種狀況。
We must sustain this situation.