「既得」這個詞在中文中主要指的是已經獲得或取得的權利、利益或地位。通常用來形容某種權益是已經存在的,且可能在未來受到保護或維護。這個詞常用於法律、政治或社會經濟的語境中,表示某種權利或利益的合法性和持續性。
用於描述已經獲得的資產或權利,通常指透過努力、交易或其他合法方式取得的東西。這個詞強調過程和結果,表示某人或某組織通過某種方式獲得了某項資產或資格。在商業和法律領域中,這個詞常用於描述企業的資產、知識產權或商業利益的獲得。
例句 1:
這家公司已經獲得了多項專利。
The company has acquired multiple patents.
例句 2:
她在這個領域中獲得了豐富的經驗。
She has acquired extensive experience in this field.
例句 3:
這筆資金是透過合法途徑獲得的。
This funding was acquired through legal means.
通常用於描述某種權利或地位已經被確認和接受,並且在法律或社會上具有穩固的基礎。這個詞通常用於法律文件、政策或規範中,表示某種權利的合法性和持續性。它可以用來描述個人或團體的權利、利益或地位,表示這些權益是經過認可的。
例句 1:
這項政策確保了所有員工的既得權益。
This policy ensures that all employees' established rights are protected.
例句 2:
他們的權利必須得到法律的承認。
Their rights must be established by law.
例句 3:
這個計畫的目的是保護社區的既得利益。
The purpose of this program is to protect the established interests of the community.
用於描述某種權益或資產已經被保障,表示這些權益不會輕易受到威脅或剝奪。這個詞常見於法律和財務的語境中,強調權益的安全性和穩定性。通常用於描述合同、協議或法律行動所保護的權利。
例句 1:
這份合約確保了我們的既得利益。
This contract secures our acquired interests.
例句 2:
他們的資產在法律上是受到保障的。
Their assets are secured by law.
例句 3:
這項措施旨在保障所有投資者的權益。
This measure aims to secure the interests of all investors.
通常用於描述某種權利或特權已被正式授予,表示這些權利是經過批准或同意而獲得的。這個詞常見於法律、政府和機構的語境中,強調權利的合法性和正式性。
例句 1:
他們的申請已經被批准並授予了相應的權利。
Their application has been approved and granted the corresponding rights.
例句 2:
這些特權是由政府授予的。
These privileges are granted by the government.
例句 3:
她獲得的獎學金是根據她的成就授予的。
The scholarship she received was granted based on her achievements.