「strangeness」這個詞在中文中可以翻譯為「陌生感」、「奇異性」或「怪異」。它通常用來描述某種不尋常或異常的狀況或感覺,可能是因為某事物、某人或某種情境的特異性而引起的。這種感覺可以是令人不安的,也可以是引起好奇的。
用來形容某事物或某人奇特或不尋常的特徵,通常帶有輕微的負面或幽默色彩。這個詞可以用於描述行為、外觀或想法等方面的奇特之處。在日常生活中,人們可能會提到某人的奇怪習慣或某個事件的奇異情況,通常是以輕鬆的語氣來表達。
例句 1:
他的行為讓人感到有些奇怪。
His behavior is a bit of an oddity.
例句 2:
這個城市裡有許多奇怪的建築。
There are many oddities in the architecture of this city.
例句 3:
她的穿著風格是一種奇怪的時尚。
Her fashion style is an oddity.
指某事物或某人獨特的特徵或性質,通常帶有中性或輕微的負面色彩。這個詞可以用來描述某人的個性、行為或某個物體的特點,強調其與眾不同之處。在科學或技術領域,也常用來描述某種現象的特異性。
例句 1:
這種植物的特徵使它在其他植物中顯得異常。
The peculiarity of this plant makes it stand out among others.
例句 2:
他的個性有些特異,讓人難以理解。
His personality has a peculiar quality that is hard to understand.
例句 3:
這個問題的特異性需要專業的解釋。
The peculiarity of this issue requires expert explanation.
強調對某事物的陌生或不熟悉的狀態,通常是由於缺乏經驗或知識造成的。這個詞可以用於描述對新環境、新文化或新事物的感受,通常伴隨著不安或好奇的情緒。在學習新技能或進入新領域時,人們常會感受到陌生感。
例句 1:
在這個新城市裡,我感到一種陌生感。
I feel a sense of unfamiliarity in this new city.
例句 2:
面對新的挑戰,他感到了一種陌生感。
He felt a sense of unfamiliarity when facing the new challenges.
例句 3:
這種文化的陌生感讓我感到興奮。
The unfamiliarity of this culture excites me.
指在某個系統或模式中出現的異常或不規則現象,通常需要進一步調查或解釋。這個詞常用於科學、數據分析或研究領域,描述與預期結果或標準不符的情況。例如,在實驗數據中可能會出現異常值,這些值需要被檢查和解釋。在社會學或心理學中,異常行為也可能被研究,以理解其背後的原因。
例句 1:
這個數據點是一個明顯的異常。
This data point is a clear anomaly.
例句 2:
他的行為被視為社會中的一種異常現象。
His behavior is considered an anomaly in society.
例句 3:
需要進一步研究這個異常的原因。
We need to further investigate the cause of this anomaly.