「斷續」這個詞在中文中主要指的是某種事物不連續、時斷時續的狀態。它可以用來形容聲音、訊號、動作等的中斷或不穩定。這種情況通常表示某種不正常的狀態,可能會造成困擾或影響正常的運作。
通常用來描述某種現象或狀態時有時無,經常中斷的情況。例如,雨水可能會斷斷續續,或者某種服務可能會間歇性地運行。這個詞常用於描述自然現象、技術問題或健康狀況等。
例句 1:
這場雨是間歇性的,時而大時而小。
The rain is intermittent, sometimes heavy and sometimes light.
例句 2:
這個設備的運行是間歇性的,經常需要檢修。
The operation of this device is intermittent and often requires maintenance.
例句 3:
他的健康狀況時好時壞,經常出現間歇性的症狀。
His health condition is intermittent, with symptoms appearing and disappearing.
用來形容某物的連續性或一致性被打斷,通常用於數學或科學領域,表示某種函數或過程不連續。在生活中,這個詞也可以用來描述某些行為或過程的中斷。
例句 1:
這個函數在某些區域是斷續的。
This function is discontinuous in certain regions.
例句 2:
他的學習進度是斷續的,經常中斷。
His learning progress is discontinuous and often interrupted.
例句 3:
這個計畫的實施出現了斷續的情況。
The implementation of this plan has been discontinuous.
用來形容某事物不規則、不穩定,通常指時間、頻率或模式的變化。在生活中,這可以指某項活動的進行不一致或不按計畫進行。
例句 1:
他的工作時間不規則,經常改變。
His working hours are irregular and often change.
例句 2:
這條道路的交通流量是非常不規則的。
The traffic flow on this road is very irregular.
例句 3:
這種疾病的症狀出現得不規則。
The symptoms of this illness appear irregularly.
通常用來形容某物被分割成小部分,缺乏整體性或連貫性。這個詞常用於心理學、社會學或文學中,描述某種情況的分散性或不完整性。
例句 1:
他的記憶是斷斷續續的,像是被分割成碎片。
His memory is fragmented, as if it has been broken into pieces.
例句 2:
這篇文章的結構是斷續的,缺乏連貫性。
The structure of this article is fragmented and lacks coherence.
例句 3:
她的思緒在討論中變得斷續不連貫。
Her thoughts became fragmented during the discussion.