「隨叫隨到」是一個成語,形容隨時都可以被召喚到,通常用來形容服務周到、反應迅速的人或事物。它也可以表示某人很方便、靈活,能夠隨時應對需求。
通常用於醫療或緊急服務領域,指隨時可以被聯繫或要求提供服務的人。這些人通常會在特定時間內保持可用狀態,以便在需要時能夠迅速到達或提供協助。
例句 1:
醫生在週末隨時可以被叫來。
The doctor is on call during the weekend.
例句 2:
這位技術支持人員隨時待命,隨叫隨到。
The tech support staff is on call and ready to assist.
例句 3:
消防隊員隨時待命以應對緊急情況。
The firefighters are on call to respond to emergencies.
通常用於表達願意提供幫助或服務的態度,常見於餐廳或商業環境中,表達對顧客的尊重和服務意願。這句話常用來讓他人感到被重視和受歡迎。
例句 1:
有任何需求隨時告訴我,我隨時為您服務。
Let me know if you need anything, I am at your service.
例句 2:
我們的團隊隨時為客戶提供支持,隨叫隨到。
Our team is always at your service for client support.
例句 3:
他對客人的需求非常敏感,總是說:‘隨時為您服務’。
He is very attentive to guests' needs, always saying, 'At your service'.
指某人或某物在某個時間內可以被使用或聯繫,通常用於工作或服務方面,表示對需求的開放性和靈活性。這種表達方式強調了可及性和方便性。
例句 1:
我們的客服代表隨時可用以解答問題。
Our customer service representatives are available to answer questions.
例句 2:
這位專家在會議期間隨時可以提供幫助。
The expert is available to assist during the conference.
例句 3:
如果有需要,請隨時聯繫我,我隨時可用。
If you need anything, feel free to contact me; I am available.
用來描述某人隨時準備提供協助或支持的狀態,通常用於強調願意幫助他人的態度。這種表達方式常見於服務行業或團隊合作中。
例句 1:
我們的志願者隨時準備提供幫助。
Our volunteers are ready to help at any time.
例句 2:
他總是準備好幫助朋友解決問題。
He is always ready to help his friends with their problems.
例句 3:
這家公司以隨時準備提供幫助而聞名。
This company is known for being ready to help at all times.