是一百三十七萬元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「是一百三十七萬元」的意思是指金額為137萬元,通常用於描述金錢、價格或費用等情況。在商業、財務或日常生活中,這個表達常用來具體說明某一項目的價值或支出。

依照不同程度的英文解釋

  1. It means the amount of money is 1,370,000.
  2. It refers to a specific sum of money.
  3. It indicates a total amount of money.
  4. It expresses a monetary value.
  5. It states the total financial amount.
  6. It specifies a precise monetary figure.
  7. It denotes a significant sum of currency.
  8. It represents a particular financial total.
  9. It articulates a defined monetary quantity.
  10. It conveys a specific monetary amount in currency.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:One hundred thirty-seven thousand

用法:

這是將數字137000的中文表達方式,通常用於描述金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆款項總共是一百三十七萬元

The total amount is one hundred thirty-seven thousand.

例句 2:

他們的預算設置為一百三十七萬元。

Their budget is set at one hundred thirty-seven thousand.

例句 3:

這個項目的成本是一百三十七萬元

The cost of this project is one hundred thirty-seven thousand.

2:1,370,000

用法:

這是1370000的數字表示,通常用於財務報告或會計中。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的金額是1,370,000元。

The amount for this transaction is 1,370,000.

例句 2:

我們的年度收入達到了1,370,000元。

Our annual revenue reached 1,370,000.

例句 3:

這項投資的價值為1,370,000元。

The value of this investment is 1,370,000.

3:137 million

用法:

這是137000000的表達方式,通常用於描述較大的金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司在市場上估計價值為137百萬元。

The company is estimated to be worth 137 million in the market.

例句 2:

這項計畫的預算是137百萬元。

The budget for this project is 137 million.

例句 3:

他們的資金需求達到137百萬元。

Their funding requirement has reached 137 million.

4:137 thousand

用法:

這是137000的表達方式,通常用於描述金額或價格。

例句及翻譯:

例句 1:

這輛車的價格是137千元。

The price of the car is 137 thousand.

例句 2:

他的年薪為137千元。

His annual salary is 137 thousand.

例句 3:

這個項目的預算限制在137千元。

The budget for this project is limited to 137 thousand.