「最末」這個詞在中文中主要指的是最後的、最終的或最末端的部分。它可以用來形容時間上的最後一刻、空間上的最末端,或是某一系列事物中的最後一個。
通常用於指時間或順序中的最後一個,強調其在系列中的位置。在日常對話中,可能會用於描述一個事件的結束或某事的最終結果。
例句 1:
這是我們的最後一次會議。
This is our last meeting.
例句 2:
她是最後一位到達的參賽者。
She was the last contestant to arrive.
例句 3:
我們的最後一個任務是準備報告。
Our last task is to prepare the report.
通常用於描述某事的最終階段或結局,常見於比賽、考試或任何需要最終決定的情況。它強調一個事件的結束或結果。
例句 1:
這場比賽的決賽將在下週舉行。
The final match of the tournament will be held next week.
例句 2:
他在考試中得到了最後的分數。
He received his final score on the exam.
例句 3:
我們的計劃已經進入了最後階段。
Our plan has entered the final stage.
用於表示最終的、最根本的或最高級的,通常指某事物的最終目標或結果。它可以用於形容某種狀態或情況的結束。
例句 1:
這是我們追求的最終目標。
This is the ultimate goal we are striving for.
例句 2:
他們的最終決定將在下個月做出。
Their ultimate decision will be made next month.
例句 3:
這部電影是他職業生涯的最終作品。
This film is the ultimate work of his career.
通常用於指某事物的結束,強調一個過程或事件的終止。它可以用於描述時間、空間或任何系列的終點。
例句 1:
故事的結局讓人感到意外。
The end of the story was surprising.
例句 2:
這條路的盡頭是一個美麗的公園。
The end of this road is a beautiful park.
例句 3:
我們的計劃在這裡告一段落。
Our plan comes to an end here.