「構」這個字在中文裡有多種意思,主要有以下幾個: 1. 組織或結構:指事物的組成或架構。例如:「這棟建築的構造很獨特。」 2. 建造或創造:用於表示建造或創作的過程。例如:「他構思了一個新的計畫。」 3. 形成或產生:指事物的形成或發展。例如:「這個問題的構成很複雜。」 總體來說,「構」字常用於描述事物的組織、結構或創作過程,並涉及到形成某種狀態或結果的行為。
通常用於描述建造或組織某物的過程,無論是實體建築還是概念性結構。在建築領域,construct 主要指建造房屋、橋樑等實體結構。在工程和設計中,construct 也可用於描述創造一個系統或模型的過程。
例句 1:
他們正在構建一座新的橋樑。
They are constructing a new bridge.
例句 2:
這個模型是根據科學原理構建的。
This model is constructed based on scientific principles.
例句 3:
我們需要構建一個更有效的工作流程。
We need to construct a more efficient workflow.
用於指代從零開始創造或組織某物的過程,通常涉及物理或概念的創建。在日常生活中,build 可以指建造房屋、家具,或是建立關係、團隊等。它強調了創造的行為和過程。
例句 1:
他們計畫在村莊裡建造一所學校。
They plan to build a school in the village.
例句 2:
我們需要建立一個強大的團隊來完成這個項目。
We need to build a strong team to complete this project.
例句 3:
他們正在建造一個新的社區中心。
They are building a new community center.
通常指某物的形狀或結構,還可以指組成或建立某種狀態。在藝術和設計中,form 常常用來描述創作的形狀和結構。在科學中,form 也可以指某種物質的狀態或組成。
例句 1:
這幅畫的形式非常獨特。
The form of this painting is very unique.
例句 2:
這些元素可以形成一個完整的系統。
These elements can form a complete system.
例句 3:
他們正在形成一個新的合作夥伴關係。
They are forming a new partnership.
強調創造或發明某物的過程,無論是具體的物品還是抽象的概念。在藝術、科技和商業中,create 常常用來描述創作新作品、產品或服務的過程。它強調了想像力和創新。
例句 1:
她創造了一個全新的品牌。
She created a brand new product.
例句 2:
他們正在創造一個新的應用程式。
They are creating a new application.
例句 3:
這位藝術家以其獨特的方式創造了美麗的作品。
The artist created beautiful works in her unique style.