「熟芝麻」這個詞語的意思是指已經熟透的芝麻,通常用來形容某件事情或某個人已經非常熟悉或精通,或者某個情況已經成熟、準備好。它也可以引申為某種事物的價值或重要性已經被認可或實現。
這個詞用來形容某個人、事、物在某個領域或社會中非常有名或被廣泛認可。通常是指經過時間考驗的,或者因為某些特質而受到大家的重視。
例句 1:
這位作家的作品已經成為熟芝麻,大家都知道。
The works of this author have become well-known; everyone knows them.
例句 2:
這個品牌的產品在市場上非常有名。
This brand's products are very well-known in the market.
例句 3:
他的研究成果在學術界是眾所周知的。
His research findings are well-known in the academic community.
用來描述某個人或事物讓人感到親切或有經驗,通常是因為經常接觸或學習。這個詞可以用於形容一個人對某個領域的熟悉程度。
例句 1:
這個主題對我來說已經是熟芝麻了。
This topic is already familiar to me.
例句 2:
他對這個城市的歷史非常熟悉。
He is very familiar with the history of this city.
例句 3:
這首歌聽起來很熟悉,但我不知道是誰唱的。
This song sounds familiar, but I don't know who sings it.
通常用來形容某個事物已經達到一個發展的階段,變得更加完善或成熟。這個詞常用於描述產品、想法或人的成長過程。
例句 1:
這個計畫已經熟芝麻,現在可以開始實施了。
This plan has matured; we can start implementing it now.
例句 2:
他在這個領域的知識已經成熟。
His knowledge in this field has matured.
例句 3:
這個產品的設計經過多次改進,現在已經成熟。
The design of this product has matured after several revisions.
用來指某個事物已經被確認或接受,並且在某個領域中擁有一定的地位或影響力。這個詞常用於商業、文化或社會結構中。
例句 1:
這家公司已經成為行業內的熟芝麻。
This company has become established in the industry.
例句 2:
他是這個領域內的一位成熟專家。
He is an established expert in this field.
例句 3:
這個理論已經被廣泛接受並被認為是成熟的。
This theory has been widely accepted and is considered established.