「熱鴨腿」是一道台灣的傳統美食,通常是指用香料醃製後,經過烹煮或烤製的鴨腿,外皮酥脆,肉質鮮嫩,常搭配米飯或麵食食用。這道菜的特色在於其濃郁的香氣和豐富的味道,通常會在夜市或小吃攤中找到。
這是對「熱鴨腿」的直接翻譯,強調了這道菜的溫度特徵,通常在台灣的小吃攤或夜市中提供。
例句 1:
我想要一份熱鴨腿,謝謝!
I would like an order of hot duck leg, please!
例句 2:
這家店的熱鴨腿非常好吃。
The hot duck leg at this shop is really delicious.
例句 3:
熱鴨腿搭配米飯是完美的組合。
Hot duck leg paired with rice is the perfect combination.
這個詞強調了烹飪方式,通常指用烤的方法製作的鴨腿,外皮香脆,肉質鮮嫩,適合搭配各種醬料。
例句 1:
我喜歡吃烤鴨腿,特別是搭配甜醬。
I love eating roasted duck leg, especially with sweet sauce.
例句 2:
這道烤鴨腿色香味俱全,讓人垂涎欲滴。
This roasted duck leg is visually appealing and mouthwatering.
例句 3:
餐廳的招牌菜是烤鴨腿,味道非常好。
The restaurant's signature dish is the roasted duck leg, and it tastes amazing.
這種烹調方式常用於鴨腿,經過長時間的慢燉,使肉質更加鮮嫩,通常會搭配醬汁一起享用。
例句 1:
我最喜歡的菜是紅燒鴨腿,味道濃郁。
My favorite dish is braised duck leg, which has a rich flavor.
例句 2:
這道紅燒鴨腿的肉質非常軟嫩。
The meat of this braised duck leg is very tender.
例句 3:
在寒冷的天氣裡,紅燒鴨腿是最受歡迎的選擇。
Braised duck leg is the most popular choice on cold days.
這個詞強調了這道菜的辛辣風味,通常使用香料和辣椒進行調味,適合喜歡重口味的人。
例句 1:
我點了一份辣味鴨腿,味道非常過癮。
I ordered a spicy duck leg, and it tastes amazing.
例句 2:
這道辣味鴨腿非常適合喜歡吃辣的人。
This spicy duck leg is perfect for those who love spicy food.
例句 3:
餐廳的辣味鴨腿是我最喜歡的下酒菜。
The spicy duck leg at the restaurant is my favorite snack with drinks.