去酒精化的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「去酒精化」是指去除或減少飲品中的酒精成分,通常是為了讓這些飲品適合不喝酒的人或是想要減少酒精攝入的人。這個概念在健康飲食和生活方式中越來越受到重視,許多酒吧和餐廳開始提供無酒精飲品的選擇,包括無酒精啤酒、無酒精雞尾酒等。去酒精化的過程也可以應用於其他產品,例如無酒精的香檳或葡萄酒,這些產品在社交場合中可以作為酒精飲品的替代品。

依照不同程度的英文解釋

  1. Removing alcohol from drinks.
  2. Making drinks without any alcohol.
  3. Drinks that are safe for everyone.
  4. Beverages that don't have alcohol in them.
  5. Products that are made to not contain any alcohol.
  6. Creating beverages that are suitable for non-drinkers.
  7. A process to make drinks healthier by removing alcohol.
  8. A trend towards healthier drinking options without alcohol.
  9. A movement to promote beverages that exclude alcohol for various social and health reasons.
  10. The practice of creating drinks that are free from alcohol for various lifestyle choices.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:De-alcoholization

用法:

這是一個專業術語,通常用於描述將酒精從飲品中去除的過程。這個過程可以通過多種方法實現,包括蒸餾、濾過等,並且在製作無酒精啤酒和其他無酒精飲品時特別常見。去酒精化的過程不僅使飲品適合不喝酒的人,還可以保留某些風味和口感。

例句及翻譯:

例句 1:

這款無酒精啤酒是通過去酒精化的過程製作的。

This non-alcoholic beer is made through the process of de-alcoholization.

例句 2:

許多釀酒廠現在都提供去酒精化的選擇。

Many breweries now offer de-alcoholized options.

例句 3:

去酒精化的技術不斷進步,讓無酒精飲品的口感更接近傳統酒類。

The technology for de-alcoholization is improving, making non-alcoholic beverages taste closer to traditional alcoholic drinks.

2:Alcohol-free

用法:

這個詞通常用來描述不含酒精的飲品,這些飲品可以是啤酒、雞尾酒或其他飲料。無酒精飲品在社交場合中越來越受歡迎,因為它們提供了一個健康的選擇,讓人們可以在不攝入酒精的情況下享受聚會的氛圍。

例句及翻譯:

例句 1:

這家酒吧提供多種無酒精飲品選擇。

This bar offers a variety of alcohol-free drink options.

例句 2:

無酒精飲品在派對上越來越受歡迎。

Alcohol-free beverages are becoming more popular at parties.

例句 3:

我想要一杯無酒精的雞尾酒。

I would like a glass of alcohol-free cocktail.

3:Non-alcoholic

用法:

這個詞用來形容不含酒精的飲品,通常用於商業和市場推廣的語境中。隨著健康意識的提高,許多品牌開始推出非酒精類的飲品,以滿足消費者的需求。

例句及翻譯:

例句 1:

這款非酒精飲品在市場上非常受歡迎。

This non-alcoholic beverage is very popular in the market.

例句 2:

他選擇了非酒精的選擇以保持健康。

He chose the non-alcoholic option to stay healthy.

例句 3:

許多餐廳現在都有非酒精的飲品供應。

Many restaurants now offer non-alcoholic drinks.

4:Sober

用法:

這個詞通常用於描述不喝酒或戒酒的人,雖然它的主要意義與去酒精化有所不同,但在某些情境中,它可以反映一種生活方式的選擇,強調不攝入酒精的健康益處。

例句及翻譯:

例句 1:

他已經保持清醒多年。

He has been sober for many years.

例句 2:

她選擇了清醒的生活方式,以改善健康。

She chose a sober lifestyle to improve her health.

例句 3:

社交場合中,許多人選擇了清醒的選擇。

In social situations, many people opt for sober choices.