半淡水的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「半淡水」是指濃度介於淡水和海水之間的水,通常是指含有一定鹽分的水體,例如河口水域或某些湖泊的水。這種水的鹽度比淡水高,但又低於海水。半淡水環境通常會支持特定的生物群落,這些生物能適應這種鹽度的變化。

依照不同程度的英文解釋

  1. Water that is not completely fresh.
  2. Water that has some salt in it.
  3. Water that is between fresh water and salty water.
  4. Water that is not as salty as ocean water.
  5. Water found in places like estuaries, where fresh and salt water mix.
  6. A type of water that has a moderate salt concentration.
  7. Water that is slightly salty, often found in transitional zones.
  8. A brackish water type that occurs in estuarine environments.
  9. Water with salinity levels between freshwater and seawater, typically found in coastal areas.
  10. Transitional water that supports unique ecosystems due to its salinity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Brackish water

用法:

這是指鹽度介於淡水和海水之間的水,通常出現在河口或濕地等地區。這種水體環境支持多樣的生態系統,許多生物能在這樣的水中生存。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區的半淡水環境孕育了許多獨特的生物。

The brackish water environment in this area nurtures many unique organisms.

例句 2:

漁民在半淡水區域捕撈魚類,這裡的魚味道特別好。

Fishermen catch fish in the brackish water areas, where the fish have a particularly good flavor.

例句 3:

半淡水生態系統對於許多鳥類來說是重要的棲息地。

Brackish water ecosystems are important habitats for many bird species.

2:Estuarine water

用法:

這是指在河流進入海洋的地方形成的水域,這裡的水既有淡水也有海水。這種環境通常是生物多樣性豐富的地方,對於魚類和其他水生生物的繁殖非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區的河口水域是許多魚類的繁殖地。

The estuarine waters in this area are breeding grounds for many fish species.

例句 2:

河口的半淡水環境對於水鳥來說是非常重要的。

The estuarine water environment is very important for waterbirds.

例句 3:

我們在河口的半淡水區域觀察到了許多不同的生物。

We observed many different organisms in the estuarine water area.

3:Mixed water

用法:

這是指由淡水和海水混合而成的水,通常出現在河流入海口的地方。這種水體的鹽度和水質會隨著潮汐和降雨而變化。

例句及翻譯:

例句 1:

這片混合水域是魚類和其他水生生物的重要棲息地。

This mixed water area is an important habitat for fish and other aquatic organisms.

例句 2:

混合水的鹽度變化影響了這裡的生態系統。

The salinity changes in the mixed water affect the ecosystem here.

例句 3:

在這個混合水域中,我們可以看到許多不同的水生植物。

In this mixed water area, we can see many different aquatic plants.

4:Transitional water

用法:

這是指水體的性質在淡水和海水之間變化的區域,通常出現在河流、湖泊和海洋交界的地方。這種水體的特徵是鹽度和水質的變化,對於生物的生存具有重要影響。

例句及翻譯:

例句 1:

過渡水域對於許多水生生物的生存至關重要。

Transitional waters are crucial for the survival of many aquatic organisms.

例句 2:

這裡的過渡水域提供了豐富的生態資源。

The transitional waters here provide abundant ecological resources.

例句 3:

我們研究了過渡水域中不同生物的適應能力。

We studied the adaptability of different organisms in the transitional waters.